Sem água, Não há vida. Sem azul, não há verde. | TED | بلا ماء، لا حياة. بدون أزرق، لا يوجد أخضر. |
Chegamos à ilha, vemos a cinza e que Não há vida por ali. | Open Subtitles | بمجرد وصولك إلى الجزيرة لا ترى ألا الرماد، هذه جزيرة لا حياة فيها |
Nenhuma vida ilustra com maior clareza a curta Primavera do Árctico, ou a luta pela sobrevivência no mais sazonal dos lugares. | Open Subtitles | لا حياة تُعبر بصورة أكثر وضوحاً عن قِصر ربيع القطب الشمالي أو كفاح البقاء في أكثر الأماكن موسميةً |
E mostrai-nos que Nenhuma vida, principalmente uma das nossas, pode ser tomada com impunidade. | Open Subtitles | وأرونا أنه لا حياة خصوصاً حياة أحدنا, يمكن أن تُسلب بدون عقوبة |
Se as palavras vem do ar e o ar é vida não terei vida para fazer o que me pedes. | Open Subtitles | كوني متأكدة اذا كانت الكلمات مصنوعة من نفس الحياة لا حياة لي حتى اتنفس |
Uma mulher sem vida estava deitada no chão, enquanto uma criança esquelética, nos seus braços, olhava o rosto da mãe com impotência. | TED | رأيت إمرأة لا حياة فيها، مستلقية على الأرض وطفل هزيل بين ذراعيها يحدق بعجز إلى وجه أمه |
Uma paisagem terrível onde não existe nem vida, nem alegria. | Open Subtitles | أي منظر طبيعي حيث لا شيء فظيع هناك لا حياة ولا سعادة. |
Na Casa Branca Não há vida. | Open Subtitles | عن الحياة في البيت الأبيض لا حياة في البيت الأبيض |
Não há vida nos EMls, inspire fundo. | Open Subtitles | لا حياة في العالم الموسيقي لتأخذ نفساً عميقاً |
Mas depois, pensei muito, e Não há vida para mim sem ela. | Open Subtitles | وبعد ذلك فكرت مرارا" و تكرارا" وجدت ان لا حياة لي من دونها |
Sem respiração Não há vida. | Open Subtitles | لا تنفس، لا حياة |
A confissão dele está nas mãos de um mensageiro com destino aos vossos amigos de Roma neste momento para reassegurar o Vaticano de que Nenhuma vida, principalmente uma das suas, pode ser tomada com impunidade. | Open Subtitles | اعترافاته بأيدي مرسول متّجه إلى روما بينما نتحدث لنطمأن الفاتيكان أنه لا حياة وخصوصا لواحد |
Nenhuma estrutura molecular seria possível, Nenhuma vida. | TED | لن تكون هنال بنية ذرية ممكنة, لا حياة. |
Eu não tenho... amigos e nada para fazer, Nenhuma vida. | Open Subtitles | آي أصدقاء هنا و لا شيء ... لأفعله ، لا حياة |
Nenhuma vida é mais preciosa do que qualquer outra. | Open Subtitles | لا حياة أكثر ثمناً من أخرى |
Por agora estava feliz por estar de volta a casa onde a vida não era tão complicada. | Open Subtitles | حالياً سررت بالعودة إلى البيت إلى حيث لا حياة معقدة جداً |
As cidades ficaram tão queimadas, que a vida não volta a crescer ali. | Open Subtitles | المدن المحروقة ذلك، لا حياة قد تنمو مرة أخرى. |
O Senhor dá vida, onde a vida não é possível. | Open Subtitles | ان الله اعطى حياة لمن لا حياة له |
Sem diagnóstico, sem fígado. Sem fígado, sem vida. | Open Subtitles | لا تشخيص، يعني لا كبد ولا كبد، أي لا حياة |
Vegetarianozinho patético e sem vida própria. | Open Subtitles | المثير للشفقة لا حياة بدون متاعب |
transformar uma rocha sem vida num jardim... | Open Subtitles | لتحويل صخرة لا حياة لها إلى حديقة |
Nada os aguarda, nem vida nem condenação eterna. | Open Subtitles | ! لا شيء ينتظرهم , لا حياة أبدية ولا إدانة |