"لا داعي للشكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • De nada
        
    • Não tem de quê
        
    • Não é necessário
        
    • Não tens de agradecer
        
    • Não é preciso agradecer
        
    - De nada. Open Subtitles - لا داعي للشكر
    - De nada. Open Subtitles - لا داعي للشكر
    - De nada. Open Subtitles - لا داعي للشكر
    Obrigada. Não tem de quê. Open Subtitles شكراً لا داعي للشكر
    Não tem de quê. Open Subtitles لا داعي للشكر.
    É apenas o meu trabalho. Não é necessário, senhorita. Open Subtitles إني أؤدي عملي فحسب، لا داعي للشكر يا آنستي.
    Não tens de agradecer, a propósito. Open Subtitles وبالمناسبة لا داعي للشكر
    Não é preciso agradecer. Open Subtitles لا داعي للشكر
    De nada, minhas senhoras. Open Subtitles لا داعي للشكر.
    De nada. Open Subtitles لا داعي للشكر
    De nada. Open Subtitles لا داعي للشكر
    De nada. Open Subtitles لا داعي للشكر
    De nada. Open Subtitles لا داعي للشكر
    De nada. Open Subtitles لا داعي للشكر
    De nada. Open Subtitles لا داعي للشكر
    Não é necessário agradecer. Open Subtitles لا داعي للشكر
    Não tens de agradecer. Open Subtitles لا داعي للشكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus