Falei com ele no outro dia sobre a Ava. E eu disse que não há paz num ato de vingança, mas que Deus é o conforto que ele procura. | Open Subtitles | تحدثت معه بالأمس عن " إيفا " وأخبرته أنه لا سلام بتصرفات الانتقام |
"não há paz, disse o Senhor, para os perversos". | Open Subtitles | وكما نعرف من " عيسى " أن لا سلام يضعه الخالق على المخالفين |
não há paz. Estamos todos lixados. | Open Subtitles | لا سلام فجميعنا "آثمون = في هاوية الضياع" |
não há paz nem sossego. | Open Subtitles | لا سلام ولا راحة هنا |
Sem justiça não há paz! | Open Subtitles | لقد سرق بطاقة اقتراع! لا عدل! لا سلام! |
Sem justiça, não há paz! | Open Subtitles | لا عدالة، لا سلام |
Sem justiça, não há paz! | Open Subtitles | لا سلام ولا عدالة |
Sem justiça, não há paz! | Open Subtitles | لا سلام ولا عدالة |
Sem justiça, não há paz! | Open Subtitles | لا سلام ولا عدالة |
Sem justiça, não há paz! | Open Subtitles | لا سلام ولا عدالة |
Sem justiça, não há paz! | Open Subtitles | لا سلام ولا عدالة |
Sem justiça, não há paz! | Open Subtitles | لا سلام ولا عدالة |
Sem justiça, não há paz! | Open Subtitles | لا سلام ولا عدالة |
Sem justiça, não há paz! | Open Subtitles | لا سلام ولا عدالة |
Sem justiça, não há paz! | Open Subtitles | لا سلام ولا عدالة |
Sem justiça, não há paz! | Open Subtitles | لا عدالة ! لا سلام! |
SEM YASH não há paz INIMIGO DA ÍNDIA | Open Subtitles | "لا سلام بدون (ياش) عدو الهند" |
Então, não há paz. | Open Subtitles | لا سلام اذا |