- Eu sou perfeita! Nunca fiz Nada disto antes - Não, Nada disto! | Open Subtitles | أنا مثالي لم أقم بشيء من هذا من قبل لا شئ من هذا |
Lamento que estejas com dores, mas Nada disto teria acontecido se não tivesses baixado a guarda. | Open Subtitles | أنا آسف أنكِ متألمة لكن لا شئ من هذا كان سيحدث لو أنكِ انتبهتِ أكثر |
Nada disto me diz como vim cá parar. Nem o que é suposto eu fazer. | Open Subtitles | لا شئ من هذا يخبرني كيفية وصولي إلى هنا و ما المفترض أن أفعله |
Nada disto faz sentido. Porque não falou comigo? | Open Subtitles | لا شئ من هذا يبدوا منطقى لماذا لم تتصل بى ؟ |
Tudo bem, esta é uma base de só nós precisamos de saber, certo, assim Nada disso sai desta sala. | Open Subtitles | حسناً، هذا أساس بحاجة إلى المعرفة إتفقنا ؟ لذا لا شئ من هذا يخرج من هذه الغرفة |
Grouch, Nada disso me vai fazer mostrar-te as minhas mamas logo á noite, tás a ouvir? | Open Subtitles | غراوتش, لا شئ من هذا لانني سأنزل الى مستواك الليله, هل تسمع؟ |
Tudo o que a minha família me diz... Nada disto bate certo. Ter conhecimentos de medicina. | Open Subtitles | كل عائلتي تخبرنى، لا شئ من هذا يتلائم المعرفة الطبية في حالات الطوارئ |
Então, Nada disto é real, e suponho que já não estou no motel. | Open Subtitles | إذًا ، لا شئ من هذا حقيقي، وأخمن أنني لم أعد بالفندق بعد الآن. |
Que já Nada disto me espanta. | Open Subtitles | لا شئ من هذا يجعلني أستغرب بعد الأن |
Nada disto parece incorrecto, psicologicamente. | Open Subtitles | لا شئ من هذا يبدوا غير صحيح منطقياً |
Vim aqui ontem à noite... porque Nada disto fazia sentido. | Open Subtitles | لأنّ لا شئ من هذا يبدو منطقي . أنا معك ... |
Nada disto se aplica a ti, querida. Parabéns. | Open Subtitles | لا شئ من هذا موجه إليكِ يا عزيزتي أنتِ رائعة . |
Nada disto tinha acontecido se não o tivesses contratado. | Open Subtitles | لا شئ من هذا سيحدث لو لم تكن وظفته |
No entanto, Nada disto explica a falta de pulso do Blackwood. | Open Subtitles | ولكن لا شئ من هذا يفسر توقف نبض (بلاكوود) صحيح. |
Desculpa, Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | معذرة, لا شئ من هذا يبدو لي منطقياً |
Não, não está tudo bem. Nada disto está bem! | Open Subtitles | لا , ليس جيد , لا شئ من هذا جيد |
Não comecei esta guerra, Nada disto é culpa minha. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ هذه الحرب لا شئ من هذا خطأي |
Mas Nada disto teria sido possível sem ti. | Open Subtitles | و لا شئ من هذا يكون ممكناً بدونكِ |
Nada disso acontecera até apareceres e falares de "nós". | Open Subtitles | لا شئ من هذا سيحدث حتي لو لاحقتني طويلاً للحديث بشأن هذا |
Vou dizer-lhe que a minha equipa está a tratar do assunto, e que Nada disso vai acontecer. | Open Subtitles | أخبره بأن فريقي يتولى الأمر و لا شئ من هذا القبيل سوف يحدث |