Mas a minha parte favorita foi que, quando ele acabou de escrever, o dedo dele Deve ter escorregado porque depois mandou-me um "emoji" com o polegar para cima. | TED | لكن ما يعجبني في ذلك هو إنه لا شك أن أصبعه قد زل عندما فرغ من الكتابة لإنه أرسل لي اشارة استحسان |
Este Deve ter sido um dos jogos mais estranhos alguma vez inventados. | Open Subtitles | لا شك أن هذه أغرب الألعاب التي تم أختراعها |
Isso não deve ser fácil numa terra como Gainesville, não é? | Open Subtitles | لا شك أن هذا ليس بالسهل فى بلدة مثل جينزفيل، أليس كذلك؟ |
Nao tenho dúvida de que o líder do grupo deve ser um negociador brilhante e sábio. | Open Subtitles | و لا شك أن قائد هذا الفريق سيكون حاد الذكاء و مفاوض بارع |
Sem dúvida que a ideia agradou à sensibilidade artística dele. | Open Subtitles | لا شك أن تلك الفكرة إحتكمت إلى حواسه الفنية |
Sem dúvida que um espectáculo tão bárbaro entreterá mais a Princesa do que a minha presença melancólica. | Open Subtitles | لا شك أن مثل هذه العرض الوحشي سيكون أفضل تسلية للأميرة من حياتي التعسة |
Não há dúvida que as drogas já foram realocadas. | Open Subtitles | لا شك أن المخدرات قد تم نقلها بحلول الآن |
Deixar aquela casa Deve ter sido muito difícil. | Open Subtitles | لا شك أن مغادرة ذلك المنزل كانت شيئاً.. صعباً جداً. |
O acidente Deve ter sido terrível. | Open Subtitles | أوه، لا شك أن الحادث كان فظيعاً. |
A Christine Deve ter enviado isto do meu computador para ... | Open Subtitles | لا شك أن كريستين قامت بإرسال هذه الرسالة من حاسوبي إلى... |
Deve ter sido difícil, ter voltado para cá depois de ter estado na grande... | Open Subtitles | لا شك أن العودة إلى هنا أمر صعب بعد أن كنت في المدينة... |
Aquele táxi Deve ter custado os olhos da cara! | Open Subtitles | لا شك أن السيارة قد كلّفتك كثيراً. |
Sir Anthony, deve ser difícil enfrentar os desafios do futuro e ser justo com os funcionários. | Open Subtitles | سير انتوني، لا شك أن مواكبة تطورات المستقبل أمر صعب إن أردت أن تكون منصفًا بحق موظفيك |
deve ser maravilhoso ter uma família assim. | Open Subtitles | لا شك أن الحصول على عائلة كهذه هو أمر جميل |
Hoje em dia, com a quantidade de homossexuais em Espanha, deve ser complicado para para a vida matrimonial, para os casamentos. | Open Subtitles | هذه الأيام، تقلق الكثيرين من مثليّ الجنس في إسبانيا لا شك أن الحياة الزوجية معقدة... للأزواج... |
Vias o quê? deve ser escuro para caraças! | Open Subtitles | لا شك أن المكان مظلم حقاً هناك. |
Sem dúvida que a sua infância de privações fez de si o homem que é hoje. | Open Subtitles | لا شك أن حرمانك في الطفولة صنع منك رجل اليوم |
Sem dúvida que a maioria de vós nunca ouvira falar de mim até hoje. | Open Subtitles | لا شك أن معظمكم لم يسنع بي قبل اليوم، حسناً.. |
Sem dúvida que a inveja resultante foi uma motivação subconsciente para o seu estudo musical. | Open Subtitles | لا شك أن الحسد الناتج, كان محفزاً لا واعياً لدراستكِ الموسيقية |
Não há dúvida que este acordo é um enorme passo em frente, mas irá longe o suficiente? | Open Subtitles | لا شك أن هذه الاتفاقية كانت خطوة رهيبة إلى الأامام لكن هل هي كافية؟ |
Não há dúvida que a Las Sambras vasculhou este sitio. | Open Subtitles | لا شك أن " لاس سامبراس " قاموا بتفتيش هذا المكان |
Sem dúvida o seu amor também provou ser um santo remédio. | Open Subtitles | و لا شك أن حُبك لها أثبتَ أنه ترياقّ ناجح له أيضًا. |