"لا شيء آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mais nada
        
    • nada mais
        
    É horrível, mas não há Mais nada que possamos fazer. Open Subtitles الأمر فظيع ، لكن لا شيء آخر يمكننا فعله
    Esta não estava. Não tinha Mais nada, além do pneu sobressalente e de um sobretudo. Não havia Mais nada no carro todo. Open Subtitles كان صندوقه مرتباَ لا شيء سوى إطار بديل وسترة مطر لا شيء آخر في السيارة
    Aqui não há Mais nada. Voltamos para trás. Open Subtitles لا شيء آخر بهذا الطريق دعنا نعود أدراجنا
    Os mísseis são uma mensagem para recuar. nada mais. Open Subtitles الصواريخ هي رسالة على التراجع، لا شيء آخر
    Thomas insiste que a Emily Rose sofria de uma doença séria, que requeria tratamento médico, e nada mais. Open Subtitles أكد السيد توماس على أن إيميلي روز عانت من حالة مرضية شديدة تتطلب علاجاً طبياً، لا شيء آخر
    Ia para a empresa, e ele pediu-me que viesse buscar isto, Mais nada. Open Subtitles لقد أرسلني فقط لآخذُ هذه الحزمةِ، لا شيء آخر.
    Faça o seu trabalho, siga as nossas instruções e Mais nada. Open Subtitles .. فقط, قـم بعملك إتبع تعليماتنا, و لا شيء آخر مفهوم ؟
    Ela está ali com aqueles saltos altos, sem Mais nada, nua. Open Subtitles الآن هي واقفة هناك في و تظهر ما تخفيه لا شيء آخر إنها عارية
    "A Gina tinha aquele cai-cai que lhe ofereci e Mais nada." Open Subtitles جينا كانت ترتدي ذلك القميص الذي أعطيتها و لا شيء آخر
    Como se Mais nada tivesse corrido mal na vida do teu irmão. Open Subtitles برغم أنّه لا شيء آخر كان خطأً في حياةِ أخيك
    Se estiver, é para caçar. Mais nada. Open Subtitles إن كان كذلك , فذلك من أجل الصيد و لا شيء آخر
    Tu e os miúdos são tudo para mim, Mais nada importa. Open Subtitles عزيزتي، أنتِ والأطفال تعنون كل شيء لي لا شيء آخر يهم
    Consiste num crânio com algumas vértebras ainda presas mas sem Mais nada. Open Subtitles يتألف من جمجمة مع فقرات قليلة لا تزال معلقة ولكن لا شيء آخر
    Nos melhores tempos eras um perigo e agora és uma gigante dor na minha cabeça, Mais nada. Open Subtitles في أحسن الأحوال كنت عائقا والآن أنت ألم ضخم في مؤخرتي. لا شيء آخر.
    Não tenho que acreditar em Mais nada. Open Subtitles وأن عمليّ هو القضاء على الشياطين لا شيء آخر غير ذلك
    Acabei de voltar do esconderijo. Havia sinais de luta, mas Mais nada. Open Subtitles عدتُ للتوّ من المنزل الآمن إشارات عن مقاومة لكن لا شيء آخر
    Um fragmento de unha alojado na costela, Mais nada. Open Subtitles قطعة من ظفر استقرت في أحد الأضلاع لا شيء آخر
    Uma força é uma força, nada mais. Open Subtitles أجل أتعلم ماذا ؟ قوة إنه مجرد قوة لا شيء آخر إنه يتنقل بيننا
    Olá, Jessica Alba numa capa de chuva e nada mais. Open Subtitles مرحبا .. جيسيكا البا مرتيده معطف مطر و لا شيء آخر
    Ela era tudo o que eu queria e tirei-lhe a vida. nada mais importava. - T. Ray! Open Subtitles كانت كل ما أريده ،وأنا من أبعدها لا شيء آخر يهم كثيراً
    Não é porca. Usa água e nada mais. Open Subtitles إنهاليستقذرة، إنها تستخدم الماء ، و لكن لا شيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus