"لا شيء أكثر من ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nada mais
        
    Pensa nisto como um aviso, Nada mais. Open Subtitles التفكير في الأمر كتحذير. لا شيء أكثر من ذلك.
    Espero que sim. Tens a certeza de que não há Nada mais por trás disto? Open Subtitles أنا آمل ذلك , هل أنت واثق أنه لا شيء أكثر من ذلك?
    Um beijo no rosto, senhor Royce, Nada mais. Open Subtitles وكان بيك على خده، الرب رويس، لا شيء أكثر من ذلك.
    Um pouco de amor, um pouco de esperança, um milagre ocasional, Nada mais. Open Subtitles قليل من الحب القليل من الأمل المعجزات بين الحين و الآخر لا شيء أكثر من ذلك
    Ele quer que um inimigo o enfrente e ele quer vencê-lo graças à sua perícia e Nada mais. Open Subtitles يريد، مثل، عدو ضده ويريد قتله من خلال مهارة، لا شيء أكثر من ذلك.
    "Bebo muito café." Nada mais do que isso. Open Subtitles أشرب الكثير من القهوة. لا شيء أكثر من ذلك.
    Os meus amigos foram presos por causa da sua fé, Nada mais. Open Subtitles سجنوا أصدقائي لأجل عقيدتهم، لا شيء أكثر من ذلك
    Isto é um crime contra os bolos, Nada mais. Open Subtitles ضد الفطائر ، لا شيء أكثر من ذلك
    - Só fiz o que me pediu. - Nada mais. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني فحسب ، لا شيء أكثر من ذلك
    Podes tocar, e Nada mais. Open Subtitles اضغط الزر ،واطلبهما لا شيء أكثر من ذلك
    Isso é uma superstição sem sentido, Nada mais. Open Subtitles هذه خرافات حمقاء لا شيء أكثر من ذلك
    Passarão numa verificação apressada, Nada mais que isso. Open Subtitles سأجري فحصًا سريعًا، لا شيء أكثر من ذلك.
    Nada mais que isso juntamente com um carro. Open Subtitles ولكن لا شيء أكثر من ذلك. تعيين السيارة.
    Não. Tu tens uma fotografia, Nada mais. Open Subtitles لا، لديك صورة، لا شيء أكثر من ذلك.
    Isto é só por causa da parceria, Nada mais. Open Subtitles هذا هو حول الشراكة، لا شيء أكثر من ذلك.
    É uma paragem de rotina, Nada mais. Open Subtitles بل هو توقيف روتيني، لا شيء أكثر من ذلك
    É um plano de contingência. Nada mais. Open Subtitles هذه خطة إحتياطية لا شيء أكثر من ذلك
    Nada mais. TED لا شيء أكثر من ذلك.
    Nada mais. Open Subtitles لا شيء أكثر من ذلك.
    Nada mais. Open Subtitles لا شيء أكثر من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus