"لا شيء خطير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nada sério
        
    • Nada de grave
        
    Nada sério, mas nós temos um vazamento de gás debaixo deste salão. Open Subtitles لا شيء خطير. ولكن لدينا تسرّب غاز تحت هذه القاعة.
    Aprontou quando jovem, Nada sério. Open Subtitles قام ببعض المتاعب وهو صغير . لكن لا شيء خطير
    Estava a sentir-me um pouco enjoada, mas Nada sério. Open Subtitles نعم اشعر بالتوعك قليلا لكن لا شيء خطير.
    Nada sério, espero. Open Subtitles ـ هي متوعّكة لا شيء خطير على ما أتمنّى؟
    Estamos um pouco atrasados, mas Nada de grave. Open Subtitles لدينا قليل من التأخير، لكن لا شيء خطير. ـ المزاج السلافي على ما أظن.
    Posso estar enferrujado, mas Nada sério. Open Subtitles ربّما أكون غير طبيعي قليلاً، لكنّه لا شيء خطير. -أتودّ الذهاب لأكل شيءٍ؟
    Nada sério. Open Subtitles مم كانت تعاني؟ لا شيء خطير.
    Ainda bem que não foi Nada sério. Open Subtitles سعيد كان لا شيء خطير.
    Não. Nada sério... Open Subtitles لم لا شيء خطير.
    Mas Nada sério. Open Subtitles لكن لا شيء خطير
    Cabo Reed. Sofreu pequenas lesões, Nada sério. Open Subtitles عانى إصابات قاصرة لا شيء خطير
    Mas Nada sério? Open Subtitles لكن لا شيء خطير ؟
    Não, não é Nada sério. Open Subtitles لا، لا شيء خطير.
    - Nada sério como um homicídio. Open Subtitles نعم ، لا شيء خطير مثل القتل
    Nada sério. Open Subtitles أعني، لا شيء خطير
    Não é Nada sério. Open Subtitles ومن لا شيء خطير.
    Nada sério, eu espero. Open Subtitles لا شيء خطير ، كما آمل.
    - Não é Nada sério, já passou. Open Subtitles - لا، لا، لا شيء خطير لقد ولّى
    Nada de grave. Só algumas permissões que faltam. Detalhes. Open Subtitles لا شيء خطير ، فقط ننتظر الاذن النهائي الأدلة الحسية.
    Ele tem 14 anos e meteu-se nuns sarilhos. - Mas Nada de grave. Open Subtitles عمره أربع عشر سنة ومخالف للقانون مرات لا شيء خطير
    Nada de grave. Só nos atrasou. Open Subtitles لا شيء خطير , لكنه أخرنا قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus