"لا شيء ذو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nada de
        
    É a simplicidade. Para nos fazer pensar que não há Nada de valor lá dentro. Open Subtitles بساطته تجعلكَ تظنّ بأنّ لا شيء ذو قيمةٍ بداخله
    É possível que tenha surpreendido o assaltante, mas segundo a família, não falta Nada de valor. Open Subtitles محتمل أنه تعرض لسارق لكن بحسب ما ترى عائلته لا شيء ذو قيمة مفقود من شقته
    Como Vossa Senhoria vai notar, Nada de maior importância em pauta. Open Subtitles كما تلاحظ سيادتك لا شيء ذو أهمية كبرى.
    Nada de especial. Sim, Nada de especial. Open Subtitles لا شيء ذو رفاهية - أجل , لا شيء ذو رفاهية -
    Uns peixinhos prateados, Nada de substancial... Open Subtitles و أسماك فضية، لكن لا شيء ذو قيمة حقيقية
    Nada de importante é fácil. Open Subtitles لا شيء ذو معنى يكون سهلاً
    Nada de importante, meu senhor. Open Subtitles لا شيء ذو أهمية
    Não tinha Nada de valor nele. Open Subtitles لا شيء ذو قيمة حقيقية فيه
    Nada de muito complicado. Open Subtitles لا شيء ذو قيمة عالية
    Nada de valor. Open Subtitles لا شيء ذو قيمة.
    Nada de importante. Open Subtitles لا شيء ذو أهمية
    Nada de especial. Open Subtitles لا شيء ذو بال
    Nada de valor. - Falamos com o Inspetor Forbes, com o seu tio. Open Subtitles لا شيء ذو قيمة
    Nada de especial. Open Subtitles لا شيء ذو قيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus