"لا شيء سيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nada de mau
        
    • nada de mal
        
    Mas descobriste a alegria de viver num mundo feito de brinquedos onde Nada de mau pode acontecer. Open Subtitles لكنّك اكتشفت السعادة في العيش في عالم مصنوع من الألعاب حيث لا شيء سيء يمكن أن يحدث مطلقا
    Meu, Nada de mau, é só... está a chegar a um ponto em que o meu telefone precisa de um telefone. Open Subtitles لا شيء سيء انه فقط لقد وصلت لمرحلة اصبح فيها هاتفي يحتاج الى هاتف
    Nada de mau aconteceu, ela só não queria que tu soubesses que o trabalho no apartamento dela acabou há algumas semanas. Open Subtitles لا شيء سيء يحدث إنها فقط لا تريدك أن تعرف أن الإصلاحات بشقتها قد انتهت منذ عدة أسابيع
    Relaxa, Lois, nunca acontece nada de mal a vaivéns espaciais. Open Subtitles إهدأي , لويس .. لا شيء سيء سيحدث لـ مكوك فضاء
    Temos que o fazer e é a coisa certa a fazer. E não acontece nada de mal quando se faz a coisa certa. Open Subtitles يجب أن نفعلها و هذا هو الشيء الصحيح لنفعله , و لا شيء سيء سيحصل عندما تقوم بالأمور الصحيحة
    A nossa família está em casa novamente, e a casa é um lugar onde nada de mal pode acontecer. Open Subtitles عائلتنا فى المنزل مرة أخرى، والمنزل مكان حيث لا شيء سيء يمكن أبدا أن يحدث.
    Nada de mau pode acontecer lá. Open Subtitles لا شيء سيء للغاية يمكن أن يحدث لك هناك.
    Meu Deus, adoro molho de manteiga! Não existe Nada de mau nele. Open Subtitles يالله احب صله الزبدة لا شيء سيء فيها
    Nada de mau vai acontecer, porque ele é médico. Open Subtitles لا شيء سيء يمكن ان يحدث لنا لانه دكتور
    Quando me disseste que Nada de mau iria acontecer? Open Subtitles متى ستخبريني بأن لا شيء سيء سوف يحدث ؟
    Nada de mau, espero? Open Subtitles لا شيء سيء, آمل
    Nada de mau vai acontecer. Open Subtitles لا شيء سيء سيحدث
    Nada de mau irá acontecer contigo, Rachel. Open Subtitles . "لا شيء سيء سيحدث لك "رايتشيل
    Quando era pequeno, pensava que nada de mal aconteceria, porque estava aqui. Open Subtitles عندما كنت فرخاً , كنت أؤمن أنه لا شيء سيء يمكن أن يحدث لأنك كنت موجود
    Que nada de mal me iria acontecer enquanto eu o usasse. Open Subtitles لا شيء سيء سحدث لي طالما أرتديه
    Não é o que está a pensar. nada de mal vai acontecer. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنّ لا شيء سيء سيحدث
    Amo o Donna e o Mark. Não tenho nada de mal para dizer deles. Open Subtitles أحب " دونا ومارك " لا شيء سيء أقوله عنهم
    Não existe nada de mal aqui. Ya. Open Subtitles لحظة ، لا شيء سيء هنا
    nada de mal, só uma partida. Open Subtitles لا شيء سيء إنها مجرد مزحة
    Quer dizer, nada de mal. Open Subtitles أعني ، لا شيء سيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus