Bem, Nada de anormal nas transacções bancárias do Tenente Grady, mas encontrei um arquivo confidencial nos registos. | Open Subtitles | كذلك , آه , لا شيء غير عادي في البيانات المصرفية للملازم جرادي , ولكن لم أجد مختوم الملف في سجلاته |
Não há Nada de anormal em nenhum destes tacos. | Open Subtitles | هناك لا شيء غير عادي حول أيّ مِنْ نواديه. |
Não tem Nada de anormal no porão, além de um barco. | Open Subtitles | حسنا حسنا، لا شيء غير عادي في الطابق السفلي، بالإضافة إلى قارب |
Não há nada de incomum acerca dele, além da habilidade de causar estragos. | Open Subtitles | هناك لا شيء غير عادي عنه ما عدا قدرته لتسبّب الخراب. إذا يعود، |
nada de incomum. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي |
Nada fora do normal nele, excepto três dólares em trocos e um fio dental | Open Subtitles | لا شيء غير عادي فيه ما عدا حوالي ثلاث دولارات فكه ولباس نسائي داخلي |
Nada fora do normal. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي |
Nada de anormal. | Open Subtitles | التفكك أمام أعيننا؟ لا شيء غير عادي. |
- Posto Três. Nada de anormal. | Open Subtitles | - حاجز ثلاثة ، لا شيء غير عادي هنا - |
Nada de anormal. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي |
Nada de anormal. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي. |
Nada de anormal. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي |
Nada de anormal nos seus ficheiros. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي في ملفاته |
Como os outros dias, nada de incomum. | Open Subtitles | مثل أي يوم أخر... لا شيء غير عادي. |