"لا شيء مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nada como um
        
    • Não há nada como
        
    • Nada como uma
        
    • Não é nada
        
    • Não há nada melhor
        
    Nada como um estrangulamento para pôr o sangue em movimento. Open Subtitles لا شيء مثل الخنق يحافظ على استمرار دورة الحياة.
    Nada como um mergulho matinal para activar a circulação, não é, Max? Open Subtitles لا شيء مثل السباحة في الصباح لجعل الدورة الدموية العجوز تتحرك اليس صحيحا ، ماكس ؟
    Não há nada como ter 22 anos. Open Subtitles لا شيء مثل أن يكون. المرء في 22 من العمر
    Mas, não se diz que Não há nada como praticar? Open Subtitles لكن هل تعلم ماذا يقولون, لا شيء مثل ممارسة التطبيق
    Nada como uma crise para aproximar mais o casal. Open Subtitles لا شيء مثل الأزمة لجَلْب الزوج الغريب سوية.
    Nada como uma pequena rivalidade familiar para aquecer as coisas. Open Subtitles لا شيء مثل تنافس عائلي صغير لإبقاء الحماس مشتعلاً
    Nada como um passeio energético depois de um mergulho matinal. Open Subtitles لا شيء مثل المشي السريع بعد السباحة الصباحية
    Nada como um duche de água fria para manter a tua cabeça longe do pensamento sujo. Open Subtitles لا شيء مثل استحمام بارد بالثلج حتى يبقي عقلك مركزاً على الأفعال القذرة.
    Mais nada, como um problema cardíaco ou assim? Open Subtitles لا شيء اَخر؟ لا شيء مثل مشاكل قلبية أو أي شيء اَخر؟
    Nada como um pequeno fenómeno de vida e morte... onde a vida começa e termina sem que ninguém saiba onde e em que merda de lugar. Open Subtitles لا، لا شيء مثل ظاهرة عدم الحياة وعدم الموت لتحسين الأوضاع في قرية منسية كهذه
    Nada como um mergulho de noite para afastar os problemas Open Subtitles لا شيء مثل سباحة منتصف الليل لتزيلي عنك كل المشاكل يجب عليك تجربتها في وقت ما
    Nada como um descafeinado para acordar de manhã. Open Subtitles لا شيء مثل كوب من عديمة الكافيين ليوقظكَ في الصباح
    Não há nada como ouvir um miúdo de 14 anos dizer-nos: "Vai-te foder". Open Subtitles لا شيء مثل أن يقول لك ولد بالـ 14 أن تذهب إلى الجحيم
    - Não há nada como o desporto para relaxar... Open Subtitles لا شيء مثل ممارسة القليل من الرياضة للتخفيف من الضغط
    Não há nada como terapia de electrochoques para limpar a mente. Open Subtitles لا شيء مثل العلاج بصدمة كهربائية .. لتطهير العقل
    Não há nada como os transportes públicos para nos dar disposição. Open Subtitles لا شيء مثل النقل العام ليضبط المزاج، صحيح؟
    Pode odiar-me, mas Não há nada como uma morte na família para separar o trigo do joio. Open Subtitles لربما يكرهني، لكن لا شيء مثل حدوث وفاة ليفصل بين المفيد والهراء.
    Não há nada como dias de azar para voltarmos a correr para a igreja. Open Subtitles لا شيء مثل الأيام المظلمه لتعيد الشخص جارياً للكنيسه
    Nada como uma pequena verdade para te pôr sóbrio, hã? Open Subtitles لا شيء مثل القليل من الحقيقة التي ترشدك، صحيح؟
    Nada como uma notícia bem humorada para começar o dia. Open Subtitles لا شيء مثل الأخبار المفرحة الصغيرة لبدء اليوم
    Nada como uma boa bombada na velha bombinha. Open Subtitles لا شيء مثل سحب جيد على مصّاصِ الرئةِ القديمِ,هه؟
    Então como é que veio hoje aqui? Não é nada disso, senhor, apenas os meus princípios são diferentes dos seus Open Subtitles لا شيء مثل هذا سيدِي، فقط مبادئي إختلفتْ عنك
    Não há nada melhor do que um estômago cheio para enfrentar um futuro incerto. Open Subtitles لا شيء مثل المعدة الممتلئة لمواجهة المستقبل المجهول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus