A recuperação emocional é tão difícil quanto a física, mas Não há nada mais importante do que ter esperança. | Open Subtitles | أنظري, الانتعاش العاطفي يمكن أن يكون صعبا مثل العضوي ولكن لا شيء هناك أكثر أهمية من الأمل |
Não há nada para ter medo não farias? | Open Subtitles | لا شيء هناك يدعو للخوف اراهن ان والدك فخور بك انت جميله |
Alguns educadores subestimam o valor do civismo... mas eu digo que para a mente em crescimento Não há nada mais importante que o orgulho na nossa cidade. | Open Subtitles | بَعْض المربين يُقلّلونَ من تقدير قيمة علم التربية الوطنية , لَكنِّي أَقُولُ ، للعقل النامي لا شيء هناك أكثر أهميَّةً مِنْ الفخرِ في مدينتِكَ |
não há lá nada, excepto dor e sofrimento a um nível que nem imaginam. | Open Subtitles | لا شيء هناك سوى الألم و المعاناة بمعدل لا يمكنكما تخيله |
- Vê na garagem. - Já vi, não tem nada. - Então vê aí... | Open Subtitles | ابحث في المرآب لقد فعلت ذلك, لا شيء هناك ابحث مرة ثانية |
- Já lhe explico tudo. - Não há nada que explicar. | Open Subtitles | وأنا سأوضّح كلّ شيء لا شيء هناك للتوضيح أمي |
- Não há nada para fazer esta noite. | Open Subtitles | ليس عندي وقت لهذا لا شيء هناك لتفعله الليلة |
Não há nada a temer neste mundo maravilhoso, Bobby. | Open Subtitles | لا شيء هناك لتكون خائف في كل هذا العالم الجميل، بوبي |
É... Não há nada aí a não ser crocodilos. | Open Subtitles | هو — هناك لا شيء هناك لكن التماسيحَ. |
Não há nada na propriedade a não ser uma cabana e um monte de sinais de "Perigo, não passar". | Open Subtitles | لا شيء هناك على الملكية ماعدا حجرة وحيدة وإشارات تحذير من التجاوز |
Não há nada mais óbvio e natural do que isso. | Open Subtitles | لا شيء هناك واضح أو طبيعي أكثر من ذلك |
- Não há nada. Colocaram a informadora em risco, nisso erraram. | Open Subtitles | لا شيء هناك لقد كانت المخبرة معرضة للخطر |
Meu, Não há nada melhor do que cheirar um livro novo. | Open Subtitles | يارجل، لا شيء هناك كـ رائحة كتاب دراسي جديد. |
E Não há nada de mais em ser filho deles. | Open Subtitles | و لا شيء هناك مميز بشأن أن أكون إبنَهم. |
Olha para mim a aprender que depois da morte Não há nada. | Open Subtitles | انظر إلي ، أتعلم ما بعد الموت لا شيء هناك. |
Não há nada ali, estás a sofrer da infecção, e eu vou ter que te pôr numa cela de isolamento. | Open Subtitles | لا شيء هناك أنت تعانين العدوى سأضعك في العزل |
Não há nada para conversar, porque Não há nada para falar. | Open Subtitles | ،لا فائدة من الكلام حوله لأنّه لا شيء هناك لنتحدّث عنه |
Acedemos-lhes, mas Não há nada para ver. | Open Subtitles | لقد ولجنا إليها، لكن لا شيء هناك للرؤية. |
não há lá nada que o relacione com a Roslov. | Open Subtitles | لا شيء هناك للاتصال بكم في Roslov امرأة. |
- não há lá nada... para além de um bando de estranhos, traiçoeiros e assassinos. | Open Subtitles | لا شيء هناك سوى جماعة غرباء قاتلون |
Não consigo ficar muito entusiasmada em refazeres a peça de outra pessoa, apenas... não tem nada de pessoal nisso. | Open Subtitles | لا أستطيع التأثر بشأن إعادة تمثيل مسرحيتك باداء شخص آخر عجوز ، إنه مجرد... لا شيء هناك شخصي في هذا. |