"لا شيء يحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nada acontece
        
    • Não se passa nada
        
    • não aconteceu nada
        
    • não acontece nada
        
    • Nunca acontece nada
        
    • Não há nada
        
    • Não está a acontecer nada
        
    • Não acontece coisa nenhuma
        
    Ainda espero ficar entusiasmada com isto e Nada acontece. Open Subtitles أستمر بالإنتظار لأشعر بالإثارة ولكن لا شيء يحدث
    Excetuando esses breves traumas, Nada acontece subitamente. TED وباستثناء هاتين الصدمتين القصيرتين، لا شيء يحدث فجأة
    Esta remodelação está a afectar-te, porque Não se passa nada. Open Subtitles ولهذا نقوم بكل هذه التجديدات لأن لا شيء يحدث
    Não se passa nada nesta casa que eu não saiba. Open Subtitles لا شيء يحدث في هذا المنزل لا أعلم بشأنه.
    Vão fingir que não aconteceu nada... Open Subtitles محاولة لجعله يبدو وكأنه لا شيء يحدث ..
    Porque não acontece nada em Metrópolis sem passar pelo Planeta Diário. Open Subtitles لأنه لا شيء يحدث في العاصمة بدون مروره بالـ"دايلي بلانيت".
    Mas este lugar é insuportavelmente sem vida. Nunca acontece nada. Open Subtitles لكن هذا المكان كئيب , لا شيء يحدث هنا
    Nada acontece a uma família que casa com herdeiras. Open Subtitles لا شيء يحدث أبدا لعائلة متزوجة بالطريقة التقليدية على الأقل وريثة واحدة بين كل جيل
    No entanto Nada acontece. Open Subtitles ومع ذلك, لا شيء يحدث, لأنه متفاهم علي انه جزء من عبء القيادة
    Toda a gente está a tentar o seu melhor, Mas Nada acontece. Open Subtitles الجميع يفعل قدر مستطاعه ، لكن لا شيء يحدث ، لا شيء
    Nada acontece em Boston sem que as famílias pioneiras fiquem a saber. Open Subtitles لا شيء يحدث في بوشطن من دون عوائل برامين. علمت حول ذلك.
    Como cientista, gosto de acreditar que Nada acontece por acaso, que tudo tem um significado, Open Subtitles كعالم، أحبّ أن أعتقد أنّ لا شيء يحدث بدون سبب أنّ كلّ حدث له مغزىً ما، رسالة ما يريد إيصالها
    Não se passa nada. O que fazem em minha casa? Open Subtitles لا شيء يحدث هنا ما الذي تفعلانه في منزلي؟
    Não se passa nada. Que seca. Open Subtitles نمط تجريبي، لا شيء يحدث فأنا أشاخر من الملل
    E pára de fingir que Não se passa nada, isso não nos ajuda. Open Subtitles توقفي عن التظاهر أن لا شيء يحدث , هذا لن يساعد
    O que queres dizer? Não se passa nada. só estou a ajudar inocentes que precisam. Open Subtitles لا شيء يحدث هنا ، أنا فقط أنقذ أبرياءمحتاجين،هذا كلشيء.
    Sabes, fingir que Não se passa nada é mais fácil para uns do que para outros. Open Subtitles أتدري, إن التظاهر بأن لا شيء يحدث سهل بالنسبة للبعض أكثر من غيرهم
    não aconteceu nada por aquelas bandas. Open Subtitles لا شيء يحدث بالأسفل
    não acontece nada se desfolhares tão depressa. Open Subtitles لا شيء يحدث حقاً لو استمريتي بهذه السرعة
    Calma. Nunca acontece nada ao domingo. Open Subtitles أجل , أهدأ , لا شيء يحدث يوم الأحد
    Não há nada que aconteça nesta ilha que eu não saiba. Open Subtitles لا شيء يحدث على هذه الجزيرة دون علمي
    Não consigo, Não está a acontecer nada. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك، لا شيء يحدث في.
    Não acontece coisa nenhuma. Open Subtitles لا شيء يحدث!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus