Ainda espero ficar entusiasmada com isto e Nada acontece. | Open Subtitles | أستمر بالإنتظار لأشعر بالإثارة ولكن لا شيء يحدث |
Excetuando esses breves traumas, Nada acontece subitamente. | TED | وباستثناء هاتين الصدمتين القصيرتين، لا شيء يحدث فجأة |
Esta remodelação está a afectar-te, porque Não se passa nada. | Open Subtitles | ولهذا نقوم بكل هذه التجديدات لأن لا شيء يحدث |
Não se passa nada nesta casa que eu não saiba. | Open Subtitles | لا شيء يحدث في هذا المنزل لا أعلم بشأنه. |
Vão fingir que não aconteceu nada... | Open Subtitles | محاولة لجعله يبدو وكأنه لا شيء يحدث .. |
Porque não acontece nada em Metrópolis sem passar pelo Planeta Diário. | Open Subtitles | لأنه لا شيء يحدث في العاصمة بدون مروره بالـ"دايلي بلانيت". |
Mas este lugar é insuportavelmente sem vida. Nunca acontece nada. | Open Subtitles | لكن هذا المكان كئيب , لا شيء يحدث هنا |
Nada acontece a uma família que casa com herdeiras. | Open Subtitles | لا شيء يحدث أبدا لعائلة متزوجة بالطريقة التقليدية على الأقل وريثة واحدة بين كل جيل |
No entanto Nada acontece. | Open Subtitles | ومع ذلك, لا شيء يحدث, لأنه متفاهم علي انه جزء من عبء القيادة |
Toda a gente está a tentar o seu melhor, Mas Nada acontece. | Open Subtitles | الجميع يفعل قدر مستطاعه ، لكن لا شيء يحدث ، لا شيء |
Nada acontece em Boston sem que as famílias pioneiras fiquem a saber. | Open Subtitles | لا شيء يحدث في بوشطن من دون عوائل برامين. علمت حول ذلك. |
Como cientista, gosto de acreditar que Nada acontece por acaso, que tudo tem um significado, | Open Subtitles | كعالم، أحبّ أن أعتقد أنّ لا شيء يحدث بدون سبب أنّ كلّ حدث له مغزىً ما، رسالة ما يريد إيصالها |
Não se passa nada. O que fazem em minha casa? | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا ما الذي تفعلانه في منزلي؟ |
Não se passa nada. Que seca. | Open Subtitles | نمط تجريبي، لا شيء يحدث فأنا أشاخر من الملل |
E pára de fingir que Não se passa nada, isso não nos ajuda. | Open Subtitles | توقفي عن التظاهر أن لا شيء يحدث , هذا لن يساعد |
O que queres dizer? Não se passa nada. só estou a ajudar inocentes que precisam. | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا ، أنا فقط أنقذ أبرياءمحتاجين،هذا كلشيء. |
Sabes, fingir que Não se passa nada é mais fácil para uns do que para outros. | Open Subtitles | أتدري, إن التظاهر بأن لا شيء يحدث سهل بالنسبة للبعض أكثر من غيرهم |
não aconteceu nada por aquelas bandas. | Open Subtitles | لا شيء يحدث بالأسفل |
não acontece nada se desfolhares tão depressa. | Open Subtitles | لا شيء يحدث حقاً لو استمريتي بهذه السرعة |
Calma. Nunca acontece nada ao domingo. | Open Subtitles | أجل , أهدأ , لا شيء يحدث يوم الأحد |
Não há nada que aconteça nesta ilha que eu não saiba. | Open Subtitles | لا شيء يحدث على هذه الجزيرة دون علمي |
Não consigo, Não está a acontecer nada. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل ذلك، لا شيء يحدث في. |
Não acontece coisa nenhuma. | Open Subtitles | لا شيء يحدث! |