"لا شيء يمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nada pode
        
    • Não há nada a
        
    • nada se
        
    • Nada vai
        
    • nada poderia
        
    • nada nos
        
    Endereços falsos, nomes falsos. Nada pode nos rastrear até essa casa. Open Subtitles عنواين زائفة، أسماء زائفة، لا شيء يمكن تتبّعه لذلك المنزل
    Bem, acho que Nada pode estar mais longe da verdade. TED حسنا، أعتقد أن لا شيء يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة.
    Nada pode estragá-las outra vez. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يفسد جمالهم مرة أخرى أبداً
    Não há nada a fazer agora. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يوقفه الآن
    Mas nada se compara ao céu, no deserto do Sahara. Open Subtitles ولكن لا شيء يمكن أن يقارن بالسماء في الصحراء
    Nada vai impedir isso. Mas pode ajudar-se a sair daqui. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يمنع ذلك من الحدوث، ولكن يمكنكِ أن تساعدي نفسكِ هنا
    nada poderia impedir este dia. Estás a ouvir-me? Open Subtitles لا شيء يمكن أن يمنع هذا اليوم المنشود، هل تسمعني ؟
    Então está a dizer que nada nos pode salvar. Confiámos em si. Para quê? Open Subtitles إذاً ما تقوله أنه لا شيء يمكن أن ينقذنا لقد طلبت منا أن نثق بك و قد فعلنا ، من أجل ماذا؟
    Agora Nada pode acontecer. Open Subtitles .لا شيء يمكن أن يحدث لنا الآن .لا شيء يمكن أن يزعجنا
    Nada pode escapar! O Humungus manda no deserto! Open Subtitles لا شيء يمكن أن يهرب الهومونجس يحكم الأرض القاحلة
    Nada pode alterar o teu destino, nem o meu. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يغير مصيري ولا مصيرك
    Mas as coisas são como são, e Nada pode acontecer nesse nível. Open Subtitles ,و لكن كما هو الحال الآن لا شيء يمكن أن يحدث هكذا
    Nada pode matar aquela doninha. É o Rudy que deve se preocupar. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يقتل ذلك الماكر إنني أخشى على "رودي"
    Nada pode estar mais longe da verdade coronel. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يبعد عن الحقيقة، أيّها العقيد
    Não há nada a fazer. Open Subtitles لا شيء يمكن فعله
    Não há nada a fazer. Open Subtitles لا شيء يمكن فعله في الحقيقة.
    O Príncipe Eduardo é a chave do seu destino e nada se atravessará no seu caminho. Open Subtitles الأمير إدورد هو المفتاح لمصيره لا شيء يمكن أن يقف في طريقه
    nada se pode intrometer entre ti e o Cooper, a não ser tu própria. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يأتي بينكِ أنت وكوبر إلا أنت
    Nada vai acontecer, percebeste? Open Subtitles لا شيء يمكن أن يحدث ذلك ، وحصل ذلك؟ نعم
    Nada vai ser melhor que aquilo! Open Subtitles ! لا شيء يمكن أن يعلو هذا
    Mas nada poderia ser mais distante da verdade. Open Subtitles لكن لا شيء يمكن أن يكون آخر من الحقيقة.
    Firewalls, bloqueadores... e mesmo assim, nada poderia impedir isso. Open Subtitles الجدران النارية , وحاصرات... لا يزال , لا شيء يمكن أن يوقف هذا.
    nada nos pode impedir de completar este projecto... Open Subtitles لا شيء يمكن أن يقف في طريق إكمال هذا المشروع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus