"لا صلة له بالموضوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • irrelevante
        
    Não, mas o que eu acho é irrelevante. Open Subtitles لا ، لكن ما أفكر بشأنه لا صلة له بالموضوع
    Mas as vossas mortes tornarão essa concessão irrelevante. Open Subtitles ولكن موتكم سيجعل ذلك الامتياز لا صلة له بالموضوع
    Aqui temos alguém que já vota há quase meio século. irrelevante. Open Subtitles وهنا لدينا شخص يصوت لما يقرب من نصف قرن هذا لا صلة له بالموضوع
    Verdade, mas irrelevante. Open Subtitles صحيح ، ولكن لا صلة له بالموضوع.
    O que consegue fazer é irrelevante. Open Subtitles ما يمكنكِ إنجازه لا صلة له بالموضوع
    A sua baixa opinião pessoal da Visualize é devidamente anotada... Mas irrelevante. Open Subtitles رأيك الشخصي عن منظمة "الرؤية" قد دوّن ، ولكن لا صلة له بالموضوع
    - ser irrelevante. - Graças a Deus. Open Subtitles لا صلة له بالموضوع أوه، والحمد لله
    O tempo é irrelevante. Open Subtitles -نعم، الطقس لا صلة له بالموضوع
    Quando lhe perguntei do Brennen disse que era irrelevante, Open Subtitles عندما سألته عن (برينين) أخبرني بأنه لا صلة له بالموضوع, أعتقد بأن (برينين) ميت
    Isso é irrelevante. Temos de nos focar na segurança do Jane. Open Subtitles ذلك لا صلة له بالموضوع يجب أن نركّز على سلامة (جاين)
    Meritíssimo, acho que estão a tentar interrogá-lo com base no relatório da polícia e achamos isso irrelevante. Open Subtitles يا حضرة القاضي, أظن أنهم سيحاولون استجوابه بناءً على تقرير شرطة (أوشن سايد) ونحن نرى أن ذلك لا صلة له بالموضوع
    - É irrelevante. Open Subtitles -سؤال لا صلة له بالموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus