Não, mas o que eu acho é irrelevante. | Open Subtitles | لا ، لكن ما أفكر بشأنه لا صلة له بالموضوع |
Mas as vossas mortes tornarão essa concessão irrelevante. | Open Subtitles | ولكن موتكم سيجعل ذلك الامتياز لا صلة له بالموضوع |
Aqui temos alguém que já vota há quase meio século. irrelevante. | Open Subtitles | وهنا لدينا شخص يصوت لما يقرب من نصف قرن هذا لا صلة له بالموضوع |
Verdade, mas irrelevante. | Open Subtitles | صحيح ، ولكن لا صلة له بالموضوع. |
O que consegue fazer é irrelevante. | Open Subtitles | ما يمكنكِ إنجازه لا صلة له بالموضوع |
A sua baixa opinião pessoal da Visualize é devidamente anotada... Mas irrelevante. | Open Subtitles | رأيك الشخصي عن منظمة "الرؤية" قد دوّن ، ولكن لا صلة له بالموضوع |
- ser irrelevante. - Graças a Deus. | Open Subtitles | لا صلة له بالموضوع أوه، والحمد لله |
O tempo é irrelevante. | Open Subtitles | -نعم، الطقس لا صلة له بالموضوع |
Quando lhe perguntei do Brennen disse que era irrelevante, | Open Subtitles | عندما سألته عن (برينين) أخبرني بأنه لا صلة له بالموضوع, أعتقد بأن (برينين) ميت |
Isso é irrelevante. Temos de nos focar na segurança do Jane. | Open Subtitles | ذلك لا صلة له بالموضوع يجب أن نركّز على سلامة (جاين) |
Meritíssimo, acho que estão a tentar interrogá-lo com base no relatório da polícia e achamos isso irrelevante. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي, أظن أنهم سيحاولون استجوابه بناءً على تقرير شرطة (أوشن سايد) ونحن نرى أن ذلك لا صلة له بالموضوع |
- É irrelevante. | Open Subtitles | -سؤال لا صلة له بالموضوع |