"لا ضير" - Traduction Arabe en Portugais

    • não há problema
        
    • Não faz mal
        
    • Acho que não seja errado
        
    não há problema quanto a desenhares, mas não filmes. Open Subtitles لا ضير طالما أنك ترسم لكن لا تصوّر بالفيديو
    Mas não há problema em vocês saberem porque já são crescidos o suficiente para vos confiarem informações de adultos. Open Subtitles لكن لا ضير أن تعرفا لأنكما أخيرا نضجتما بما يكفي لتؤتمنان على معلومات بالغين
    Podemos esquecer isso, então? Se não está guardado, não há problema em ver, é outra regra. Open Subtitles حسناً هلاّ تناسينا الأمر الآن؟ لا ضير في النظر إليها ما لم تكن مخبأة وهذا أمر آخر
    Não faz mal, eu sirvo sopa aos pobres! Open Subtitles لا ضير في ذلك، فأنا أساعد في تقديم الحساء للفقراء
    Apesar de saber que as probabilidades de ganhares são de 1 em 13 986 816, acho que Não faz mal tentar. Open Subtitles رغم أنني أعلم أن احتمالية الفوز هي واحد إلى 13986816 ارتأيت أن لا ضير في المحاولة
    Acho que não seja errado ter amigos em lugares de destaque. Open Subtitles لا ضير في مصادقة أشخاص ذوي مراكز عليا
    Acho que não seja errado ter amigos em lugares de destaque. Open Subtitles لا ضير في مصادقة أشخاص ذوي مراكز عليا
    não há problema. São quê? Dois quarteirões? Open Subtitles لا ضير من ذلك، ستكون مثل البنايتين؟
    Está bem, não há problema. Open Subtitles أجل, لا ضير في ذلك
    Claro, não há problema. Open Subtitles -كلاّ، لا ضير في ذلك
    não há problema algum. Open Subtitles لا ضير في ذلك
    não há problema. Open Subtitles لا ضير
    não há problema. Open Subtitles لا ضير
    Não faz mal em divertir-me um pouco enquanto estou nisto. Open Subtitles لا ضير من بعض المتعة أثناء ذلِك
    Rezar Não faz mal. Open Subtitles لا ضير من الصلاة
    Está bem. Não faz mal nenhum. Open Subtitles حسناً لا ضير في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus