| Não admira que ela não nos quisesse a bordo. | Open Subtitles | لا عجب أنها لا تريدنا نصعد القارب |
| Não admira que ela ande tão distraída. | Open Subtitles | جرّاح أعصاب؟ لا عجب أنها غير مركزة |
| Não admira que ela não queira falar contigo. | Open Subtitles | لا عجب أنها لا تريد التحدث معك |
| Não admira que esteja atrasada, a arrastar-te por aí. | Open Subtitles | لا عجب أنها تأخرت وهي تجرك وراءها في كل مكان |
| Não admira que esteja zangada. | Open Subtitles | لا عجب أنها إنزعجت |
| - Não admira que doa. | Open Subtitles | لا عجب أنها تؤلم |
| Por isso é que ela é a mulher principal do rio Qin Huai. | Open Subtitles | لا عجب أنها أفضل فتاة بنهر "كين هواي". |
| Não é de admirar que ela me odeie. | Open Subtitles | لا عجب أنها تكرهني. |
| Não admira que ela o andasse a trair. | Open Subtitles | لا عجب أنها انحرفت عن المسار |
| Não admira que ela não te escolhesse. | Open Subtitles | لا عجب أنها لم تختارك |
| Não admira que ela dissesse que morreu. | Open Subtitles | هيا، يا (ريتشارد). لا عجب أنها قالت لنا انه قد مات. |
| Não admira que ela tenha tanto medo de mim. | Open Subtitles | لا عجب أنها خائفة مني! |
| Não admira que esteja a chorar. | Open Subtitles | لا عجب أنها البكاء. |
| - Não admira que queira sair. | Open Subtitles | لا عجب أنها تريد أن تغادر |
| Por isso é que ela não me responde. | Open Subtitles | لا عجب أنها لا ترد على رسائلي! |