"لا علاقة للأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tem nada a ver com
        
    • Não é sobre
        
    Não, isto Não tem nada a ver com ele, tem a ver comigo. Open Subtitles كلا لا علاقة للأمر به إنه يتعلق بي
    Não tem nada a ver com isso. Open Subtitles لا علاقة للأمر بحالتي
    Não tem nada a ver com a barriga das pessoas. Open Subtitles لا علاقة للأمر ببطون الناس
    Isto Não é sobre respeito, e Não é sobre tu arriscares a tua vida. Open Subtitles لا علاقة للأمر بالاحترام ولا بالمخاطرة بحياتك.
    Não é sobre o que nós queremos, Clark. É sobre o que o resto do mundo precisa. Open Subtitles لا علاقة للأمر بما نريده يا (كلارك)، بل بمصلحة العالم.
    - Embora compartilhe... - Isto Não tem nada a ver com o facto de serem muçulmanos Open Subtitles ...و بينما أشارك - .لا علاقة للأمر بكونهم مسلمين -
    Não tem nada a ver com isso. Open Subtitles لا، لا علاقة للأمر بذلك
    Não tem nada a ver com o cão. Open Subtitles لا علاقة للأمر بكلبك
    Não tem nada a ver com ser pago. Open Subtitles لا علاقة للأمر أبداً بالدفع.
    Não tem nada a ver com ela. Open Subtitles لا علاقة للأمر بها
    Não tem nada a ver com as tuas transgressões. Open Subtitles لا علاقة للأمر بتجاوزاتك
    Não tem nada a ver com isso. Open Subtitles لا علاقة للأمر بذلك، بل إنه متعلّق بواقع أن (تشايس)
    - Não tem nada a ver com a Tara. É o Harvey nos afundando. Open Subtitles لا علاقة للأمر بـ(تارا)، هذا بخصوص (هارفي) الذي يفرط في إدارة الشركة
    Lida com isso. Não, Não tem nada a ver com o Gancho. Open Subtitles لا، لا علاقة للأمر بـ(هوك)
    Não é sobre o yoga. Open Subtitles لا علاقة للأمر باليوغا
    Não é sobre um incidente de gangues. Open Subtitles لا علاقة للأمر بحادث عصابات
    Não é sobre a Stephanie, é sobre a Tara. - Não sabe lidar com ela. Open Subtitles لأن لا علاقة للأمر بـ(ستيفاني) بل هذا متعلق بـ(تارا) وعدم تعاملك مع الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus