"لا علاقة لها" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tem nada a ver com
        
    • não tem nada a haver com
        
    • irrelevantes
        
    • não teve nada a ver com
        
    • não têm nada a haver com
        
    • não tinha nada a ver
        
    E terceiro, é que a sua imagem não tem nada a ver com a África e com a Etiópia. TED وثالثا, هو أن هذه الصورة لا علاقة لها بأفريقيا وإثيوبيا.
    A fraternidade não tem nada a ver com o que sentimos pela outra pessoa. TED الأخوة لا علاقة لها بما تشعر به تجاه الشخص الآخر.
    Mas o teu verdadeiro crime não tem nada a haver com a morte desse chulo. Open Subtitles لكن جريمتك الحقيقة لا علاقة لها بموت القوّاد.
    Aquela miúda ali não tem nada a haver com aquele caso de fogo posto. Open Subtitles أتعرف هذه الفتاة بالداخل لا علاقة لها بقضيه الحرق
    - Trabalha com tipos irrelevantes? Open Subtitles بدأت بالأنواع التي لا علاقة لها بالحديث؟
    Tens a certeza absoluta que não teve nada a ver com as botas? Open Subtitles هل انت متأكدة تماما ان الجزمة لا علاقة لها بالموضوع؟ نعم
    As gravações não têm nada a haver com este acordo. Open Subtitles -لا شئ تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة
    O Saddam não tinha armas de destruição massiva e não tinha nada a ver com a al-Qaeda. Open Subtitles كان صدام لا علاقة لها أسلحة الدمار الشامل أو تنظيم القاعدة ،
    Podem imaginar o que há por detrás destas perguntas. A resposta não tem nada a ver com a política. TED لكم أن تقرأوا بين السطور في هذه الأسئلة و الإجابة لا علاقة لها بالسياسة.
    Isso não tem nada a ver com esta audiência. Open Subtitles هذه قضيّة مختلفة تماماً لا علاقة لها بهذه الجلسة
    Devíamos adicionar isso à lista do que não tem nada a ver com a nossa tarefa. Open Subtitles و ربما كان علينا أن نضيف هذا إلى قائمة الأشياء التي لا علاقة لها بالمهمة التى أمامنا
    Essa é uma palavra curiosa. Então não tem nada a ver com ir por água abaixo? Não. Open Subtitles يا لها من كلمة مثير للفضول إذاً لا علاقة لها بالغوص تحت الماء؟
    Sim, mas como eles dizem, merecer não tem nada a haver com isso. Estávamos certos da primeira vez, não há nada que podemos fazer. Open Subtitles ،أجل، ولكن كما يقولون الأحقية لا علاقة لها بذلك كنا محقين فالمرة الأولى، لا يمكننا فعل شئ
    Ela não tem nada a haver com isto. Open Subtitles لا علاقة لها بهذا.
    não tem nada a haver com isso. Open Subtitles لا علاقة لها بالأمر
    Algumas serão para calibrar a máquina e vão parecer irrelevantes. Open Subtitles البعض منها سيكون لغرض المراقبة و يبدو و كأن لا علاقة لها بك
    Nunca discuto informações irrelevantes para uma operação com ninguém. Open Subtitles أنا لا أناقش معلومات لا علاقة لها بالعمليات مع أيّ أحد.
    Ouvi os rumores. Eu não estava na cantina, mas ela não teve nada a ver com aquilo. Open Subtitles سمعتُ الشائعات، فلمْ أكن في الكافتيريا، لكنّي مُتأكّد أنّ لا علاقة لها بذلك.
    Mas eu continuo convencido de que a Edna não teve nada a ver com isto. Open Subtitles -أجل مازلت مقتنعاَ أنها لا علاقة لها تماماَ بالقضية
    Essas gravações não têm nada a haver com isto. Open Subtitles تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة
    Primeiro começaram a disparar, depois foram atrás dos tipos da Alterplex... e vi uma mulher atingida quando saía do carro... e tenho a certeza que não tinha nada a ver com a Alterplex! Open Subtitles أولا ، كانوا يطلقون النار وكانوا يلاحقون رجال التربلكس ولكن رايت أمراه ضربت فقط اخرجت من سيارتها وانا متاكدة من انها لا علاقة لها بالتربلكس!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus