"لا عليك يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está tudo
        
    • Não faz mal
        
    • Não há problema
        
    • Não se preocupe
        
    Não, Está tudo bem, minha senhora. Ele teve o que mereceu. Open Subtitles لا عليك يا سيدتى, لقد طلب هذا وقد حصل عليه
    Descontrai, meu, Está tudo bem. Também tenho direito a uma chamada. Open Subtitles لا عليك يا رجُل، اهدأ يحقّ لي مكالمة أنا الآخر
    Está tudo bem, querida. Respira profundamente... Open Subtitles لا عليك يا حبيبتي خذي أنفاساً عميقة ثم ادفعي
    Não faz mal. Compramos outro no parque. Open Subtitles لا عليك يا سيدي سأحضر له غيره في الحديقة
    Não há problema. Não passo nenhuma chamada? Open Subtitles لا عليك يا سيدي سأعلق المكالمات إذاً ؟
    Não se preocupe, querido. Estou habituada a limpar o que faz. Open Subtitles لا عليك يا عزيزي أنا أعمل على أن أغطي أعمالك
    Está tudo bem querida, segura a minha mão. Open Subtitles لا عليك يا صغيرتي، امسكي يدي، تعالي نحوي.
    - Eu sinto muito. - Está tudo bem, mãe. Open Subtitles أنا في غاية الأسف- لا عليك يا أمي , لا بأس -
    Raios! Está tudo bem querida a mamã está aqui. O que foi nunca viste um parto antes? Open Subtitles لا عليك يا حبيبتي، أمك هنا ماذا؟
    Está tudo bem, querida. Tens as mãos ocupadas. Open Subtitles لا عليك يا طفلتي إن يديك ممتلئة
    Está tudo bem, querida. Open Subtitles لا عليك يا حبيبتي كل شيء بخير الان
    Está tudo bem, rapaz. Não precisamos da fotografia. Open Subtitles لا عليك يا فتى، لا نحتاج لتلك الصّّورة.
    Não, Está tudo bem, papá. Não estive sozinha. Open Subtitles كلّا، لا عليك يا أبي فلم أكُن وحيدة.
    Está tudo bem, querido. Open Subtitles .لا عليك يا عزيزي ليس هناك حاجة للبكاء
    - Aqui está, doutor. Não, Está tudo bem, Sidney. Open Subtitles هنا يا دكتور - كلا لا عليك يا سيدني -
    Não faz mal, meu. Consegues da próxima vez. Open Subtitles لا عليك يا صديقى, انها صعبة سوف تسجلها المرة القادمة
    Não faz mal, companheiro, também tenho de ir embora. Open Subtitles لا عليك يا فتى عليَّ الرحيل بأية حال
    Não há problema, carnal. Open Subtitles لا عليك يا ، أخي
    Não há problema, papi. Então, campeão. Open Subtitles لا عليك يا صغيري.
    Não se preocupe, ele está aqui. O Wilkins está a trazê-lo agora. Open Subtitles لا عليك يا سيدي , إنه هنا ويلكنز" سيحضره الآن"
    Não se preocupe, Bela. Open Subtitles لا عليك يا بيلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus