"لا كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    • foi
        
    • ter
        
    E, acreditem ou não, foi o primeiro programa na televisão chinesa que permitia que os apresentadores dissessem o que queriam sem lerem um guião previamente autorizado. TED و صدقوا ام لا كان ذلك العرض الاول على شاشة التلفزيون الصيني الذي يسمح للمضيف بأن يعبّر عن دواخله دون قراءة نصوص معتمدة
    não. Eu tinha uma reunião com um cliente, mas consegui cancelar. Open Subtitles لا, كان من المفترض أن ألتقي بعميل لكن اللقاء التغى
    não, sobra sempre para pessoas como nós, não é? Open Subtitles لا,كان من المفترض أن تُترك لأشخاص مثلنا, صحيح؟
    não, foi por conta da casa. foi um especial para noivos. Open Subtitles لا, كان على حساب المطعم كعرض للعرسان الجدد
    não. não devia ter falado disto. Desculpe. Open Subtitles لا ,كان يجب الا اتحدث فى هذا الموضوع ,عذرا
    Acredites ou não, mas tinha uma vida antes de te conhecer. Open Subtitles صدقى او لا , كان لدى حياة قبل ان اقابلكي
    Olhava para nós e para o portão, não para os protestantes. Open Subtitles لا كان يراقبنا ، البوابة ، لم يكن يُراقب المُتظاهرين
    não, ele estava bem quando saí, é um idiota, mas estava são. Open Subtitles لا, كان بخير عندما غادرت اعني, هو احمق لكني, لم اؤوذيه
    não, eu era só o MSNBC e o The Daily Show, a CNN e o Grio. TED لا لا كان كله قناه ام اس ان بي سي والديلي شو سي ان ان وموقع الجريو .اليس كذلك؟
    não, estavam outras pessoas a jogar. Open Subtitles أوه، لا. كان هناك ناسَ آخرينَ يَلْعبونَ أيضاً.
    Tivemos um caso. Ela não é de se jogar fora, ele é meu amigo e ainda gosta de mim. Open Subtitles لا ‍ كان بيننا شئ ، و لم يستمر و انتهى ، لكنه مازال معجب بى
    Mas não Tinha de ser sempre tudo à tua maneira Open Subtitles . . لكن لا كان لا بد أن تسير في طريقك وحدك
    Estava, mas foi atender uma chamada. Pensei que fosse sua. Open Subtitles لا, كان هنا, لكنه أراد أن يجيب على الهاتف قبل عدة دقائق, أعتقد كان منك.
    foi O Show do John. Open Subtitles لا,كان عرض جون المتواضع مثل عيد الميلاد و ذكرى زواجنا
    não, o nosso departamento foi informado da sua morte, e das cerimónias fúnebres. Open Subtitles لا , كان لدينا قسم وأبلغ وفاته وتأبين كان مقررا.
    Era o condutor. foi contra o pára-brisas, o peito bateu no volante, não tinha airbags. Open Subtitles لا , كان هو من يقود صدم رأسه بالزجاج الأمامي و صدره بالعمود
    não, devias ter feito isso há 5 anos na escadaria. Open Subtitles كان علي ان اطلق عليك النار اليوم في الشارع لا , كان عليك إطلاق النار علي منذ 5 سنوات عندما كنت اسرع
    não, eu deveria ter sido mais responsável. Open Subtitles لا, كان علي أن أكون أكثر تحملا للمسؤوليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus