"لا لا أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém
        
    Não, Ninguém com esse nome. OK. Obrigado. Open Subtitles لا لا أحد بذلك الاسمِ حسناً شكراً مع السلامة
    Não! Ninguém deve fazer outra versão. Era perfeito. Open Subtitles لا, لا أحد يجب أعادة هذا الفيلم كان مثالى
    Ninguém quer ouvir falar da importância dos suspensórios. Open Subtitles لا, لا أحد يريد أن يسمع عن أهمية مشابك السراويل, أليس كذلك؟
    Não. Não é Ninguém. Sou só eu. Open Subtitles لا , لا أحد الحقيقة اني هنا فقط اتسكع واعمل ما هو مطلوب
    Não, Ninguém pode confirmar. Vamos, Sou tua assistente, há 2 anos, sou tua amiga. Open Subtitles لا , لا أحد يمكنه أن يؤكده أنت تدرسني منذ سنتين
    Ninguém vai para casa. Você, venha aqui agora. Open Subtitles لا, لا أحد سوف يذهب إلى المنزل أنت تعال إلى هنا الآن
    - A Effy está? Não, não está aqui Ninguém além daqui a cota horrorosa. Open Subtitles لا, لا أحد هنا عداي أنا العجوز المُريعة.
    Ninguém volta para o continente em barco nenhum, enquanto não tivermos a certeza absoluta de que o camaleão está morto. Open Subtitles لا، لا، لا، لا لا أحد يصعد على متن أي قارب عودة للبر الرئيس ليس حتّى نكون متأكدين تماماً من موت تلك الحرباء
    - Falas, sim. - A sério que não. Ninguém fala. Open Subtitles أنت تفعل أنا حقا لا , لا أحد يفعل
    Não! Ninguém toca neste carro, a não ser eu. Open Subtitles لا, لا أحد سيلمس هذه السيارة, إلا أنا
    Não, Ninguém me ama, em lado algum. Open Subtitles لا لا أحد يحبني ، في أي مكـان لكني حيـة على كل حـال
    Quero garantir que Ninguém esteve aqui, ok? Open Subtitles أريد أن أتأكيد انه لا لا أحد هنا, اتفقنا?
    Não, Ninguém é melhor a fingir do que eu. Open Subtitles لا لا أحد أفضل في التضاهر أكثر مني حسنا؟
    - Não, Ninguém está a falar, mas pessoas estão a pagar muito dinheiro para verem essas lutas. Open Subtitles لا, لا أحد يتحدث بخصوص هذا لكن الناس يدفعون الكثير من الدولارات ليجلسوا و يشاهدوا القتال في الحلبة
    Ninguém leva um carro do Big Little Jimmy sem pagar. Open Subtitles لا, لا أحد يحصل على سيارة من بيغ جيمى ليتل محل السيارات ولايدفع
    Não, Ninguém lá vai a menos que tenha mesmo de ser. Open Subtitles لا , لا أحد يذهب إلى هناك إلا إذا كان مُضطراً لهذا
    Não, Ninguém está a vigiar a casa. Não mais. Open Subtitles لا,لا أحد يراقب المنزل,ليس بعد الآن
    Não, não está Ninguém. Open Subtitles لا , لا أحد هناك. لا أحد هناك.
    Porra. Não, não, minha querida. Ninguém está a ver. Open Subtitles آه لا لا لا لا أحد يسترق النظر يا حلوتي
    - Ninguém no seu escritório confirma. - Estava sozinho. Open Subtitles لا لا أحد في مكان عملك أكد ذلك - كنت لوحدي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus