"لا لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos
        
    Não. Temos tantas perguntas que queremos fazer sobre o Universo. Open Subtitles انتظرا ,لا لدينا اسئله عديده لكما عن الكون
    Todos os dias, fim-de-semana, feriados... Pode não acreditar, mas Temos sentimentos. Open Subtitles كل يوم وكل عطلة وكل إحازة طويلة صدق أو لا لدينا مشاعر هنا
    Não. Temos a filha de uma vítima que alega que o crime nunca ocorreu. Open Subtitles لا لدينا ابنة الضحية التي تدعي ان الجريمة لم تحصل
    Temos uma orquestra inteira à nossa espera. Open Subtitles أوه، لا. لدينا أوركسترا كامله بإنتظارنا.
    Não, Temos uma audiência amanhã. Open Subtitles لا .. لدينا موعد محاكمة مجدول في صباح الغد
    Temos o campo reservado para daqui a trinta minutos, Temos que ir agora. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا لدينا حجز محكمة خلال 30 دقيقة ، علينا الذّهاب الآن
    Não, não. Agora Temos uma garagem-a-palooza. Open Subtitles لا ، لا ، لا لدينا حفل بيع الأشياء المستعملة
    Não, Temos um vídeo de quatro pessoas que podem ter matado a Alison. Open Subtitles لا لدينا فيديو لاربع اشخاص ما الذي قتل اليسون
    Não, Temos alguns minutos antes da minha garganta fechar. Open Subtitles اه , لا , لا لدينا دقائق قليلة قبل ان ينغلق حلقي تماما
    Precisamos de si, Temos outros planos. Open Subtitles لا, لدينا حاجة بك. لدينا المزيد من الخطط.
    Não, não, não. Temos ordens para ficar onde estamos. Open Subtitles لا , لا , لا , لدينا اوامر علينا الالتزام بها
    Vamos, Temos coisas mais importantes a fazer? Open Subtitles هيا، لا لدينا أكثر الأشياء الهامة التي يجب القيام به؟
    Temos uma porta pressurizada emperrada entre nós e a passagem 4 e não conseguimos passar por aqui. Open Subtitles لا, لدينا باب ضغط معطوب بيننا و بين الممر 4 و لا يمكننا لعبور من هنا
    Não, nós Temos golfe, mas os campos são complicados. Open Subtitles لا. لدينا بالفعل ملعب غولف لكن كل الأراضي صلبة
    Temos várias notas para pegar, papá. Open Subtitles ـ هذا صحيح ـ لا لدينا موجة تسونامي من الدولارات لنصل أليها, يا أبي
    Temos três semanas para lançar um tema Open Subtitles لا , لدينا ثلاثة أسابيع لكي نصدر هذه الاغنية
    Acredita ou não, nós até Temos a vantagem nisto tudo. Open Subtitles صدقي ذلك أو لا, لدينا الأفضلية هنا وفقًا لـ .. تعلمان ..
    Não. Temos mais presentes. Open Subtitles انتظر لا لدينا المزيد من الهدايا
    Não. Temos mais presentes. Open Subtitles انتظر لا لدينا المزيد من الهدايا
    Não, neste momento Temos coisas mais importantes a fazer, Del. Open Subtitles لا لدينا سمكه أخرى لقليها الآن يا ديل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus