- Não há volta a dar. - Jack. Jack. | Open Subtitles | لا مجال للعودة الآن- "جاك"، "جاك"- |
No que me diz respeito, Não há volta a dar em relação a isso. | Open Subtitles | بقدر قلقي ، أعتقد أنه لا مجال للعودة عن ذلك |
Assim que pressione no enter, não há volta atrás. Tens a certeza disto? | Open Subtitles | حينما أضغط "إنتر" لا مجال للعودة أأنت متأكد؟ |
Por muito que queira a Lana bem de novo, não há volta atrás. | Open Subtitles | (بقدر ما أريد أن تتحسن (لانا لا مجال للعودة |
Sim, sim. Percebe que Não há como voltar atrás disto? | Open Subtitles | حسناً، حسناً، أنتَ تفهم بأنه لا مجال للعودة. |
Não há como voltar atrás. Quer... o cartão de visita dele? Tem de haver alguma coisa que eu possa fazer. | Open Subtitles | أعني، أنَّه لا مجال للعودة تريد بطاقته ؟ إلهي، يجب أن يكون هنالِك شيءٌ آخر يمكنني فِعله |
Não há volta a dar. É assim que ele o faz. | Open Subtitles | لا مجال للعودة هذه طريقة عمله |
Agora não há volta atrás. | Open Subtitles | لا مجال للعودة الآن. |
Disseste á Sopa Dos Pobres o que pensas da sopa de tomate deles, Não há como voltar atrás. | Open Subtitles | لقد أخبرت مسبقاً مطعم الفقراء عن رأيي ،بشأن حساء الطماطم لذا لا مجال للعودة |
Apresentaste os teus termos. Não há como voltar atrás. | Open Subtitles | لقد أعطيتِ شروطكِ لا مجال للعودة |
Não há como voltar atrás. | Open Subtitles | لا مجال للعودة. |