"لا مخالفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sem ofensa
        
    • Sem ofensas
        
    Sem ofensa, Dra., mas se os wraith tivessem estado na Convenção, teriam querido alimentar-se de todos quantos lá estavam. Open Subtitles لا مخالفة, دكتور،لكن لم يكن هناك ريث عندما تمت إتفاقية جنيف كان سيحاولوا التغذي على كلّ شخص هناك.
    Sem ofensa, mas para ela eras apenas mais uma cara bonita. Open Subtitles "حسنا ، لا مخالفة ،" ولكن كنت للتو آخر جميلة وجها لبلدها
    Sem ofensa, mas a maior parte das mulhers não dormem com um tipo que tenha mau hálito, portanto... Open Subtitles لا مخالفة لكن معظم النساء لا ينامون مع رجل لديه رائحة فم كرية لذا...
    E o facto de eu contar as minhas histórias de Houdini a um psiquiatra da CIA... Sem ofensa... é sem sentido. Open Subtitles وقصص هودنيي الصادقة إلى وكالة المخابرات المركزية ينكمش... لا مخالفة... عديمالجدوى.
    - Sem ofensas, mas... pensei que fosse um fim de semana de miúdas, tipo "nós três". Open Subtitles ... ـ لا مخالفة ، لكن . أظن أنها عطلة بناتية ، مثلنا نحن الثلاثة
    Quero dizer, Sem ofensa para os outros, mas... é como nos bons velhos tempos, lá na Terra Santa. Open Subtitles أعني، أنه لا مخالفة ضدّ الآخرين، لكن... كانت تلك الأيام جيدة العودة من الأرض المقدّسة...
    Danem-se os otários. Sem ofensa. Open Subtitles الوعظ الى الجواقة, لا مخالفة...
    Sem ofensa, mas Osama Bin Laden. Open Subtitles لا مخالفة, لكن أسامة بن لادن.
    Sem ofensa. Open Subtitles لا مخالفة , bro.
    Sem ofensa. Open Subtitles لا مخالفة.
    Sem ofensa. Open Subtitles لا مخالفة.
    Sem ofensa. Open Subtitles لا مخالفة..
    Sem ofensa. Open Subtitles لا مخالفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus