"لا نتكلم عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estamos a falar de
        
    • não falar
        
    • Não falemos
        
    • Não falamos sobre
        
    • merda que tinha que
        
    não estamos a falar de fechar, estamos a falar de arder. Open Subtitles في أشد ليلة مزدحمة من السنة قد يعني لكم نحن لا نتكلم عن إغلاق ولكن عن إحتراق, حسناً؟
    não estamos a falar de crianças, estamos a falar de demónios. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن الأطفال نحن نتكلم عن المشعوذين
    Sammy podemos não falar dessa merda? Open Subtitles سامي هل من الممكن أن لا نتكلم عن هذا الهراء ؟
    Podemos não falar sobre isto agora? Open Subtitles هل بإمكاننا ان لا نتكلم عن هذا في الوقت الراهن؟
    - Namorou com o Rick Daress. - Não falemos disso. Open Subtitles كانت مع ريك ديرس دعينا لا نتكلم عن ذلك
    Prometo que não estarei aqui amanhã! - Não falemos disso agora! Open Subtitles اعدك اننى سارحل من هنا غدا دعنا لا نتكلم عن هذا
    Ela perguntou: "Porque é que Não falamos sobre os aspectos "subjetivos e emocionais de fazer ciência? TED عندما سألت ، " لماذا لا نتكلم عن الجوانب الشخصية والعاطفية عندما نطبق العلوم ؟
    Mas, vê... Não falamos sobre isto. Open Subtitles لكن، إنظر... نحن لا نتكلم عن ذلك.
    Certo? Isso é uma merda que tinha que te dizer. Open Subtitles اذن دعنى لا نتكلم عن هذا
    Certo? Isso é uma merda que tinha que te dizer. Open Subtitles اذن دعنى لا نتكلم عن هذا
    É assim, não estamos a falar de um novo guião por completo, apenas a introduzir no que já temos. Open Subtitles انظر نحن لا نتكلم عن مأخذ جديد بالكلية فقط اضافتها لما لدينا
    Aqui não estamos a falar de um predador. TED نحن هنا لا نتكلم عن الدبور المفترس.
    Podemos... não falar mais do Hoyt nunca mais? Open Subtitles هل نستطيع ان لا نتكلم عن هويـت ابدا ؟
    Podemos por favor, não falar da minha filha? Open Subtitles من فضلك دعينا لا نتكلم عن ابنتي ؟
    Bem umm, deixe... Não falemos do banco Open Subtitles حسنا أمم , دعينا ... دعينا لا نتكلم عن البنك
    Não falemos mais disso, pode ser? Open Subtitles نعم دعنا لا نتكلم عن هذا من جديد حسناً؟
    - Não falamos sobre sabor, Ted! Open Subtitles نحن لا نتكلم عن الطعم يا (تيد)
    Não falamos sobre trabalho. Open Subtitles -نحن لا نتكلم عن العمل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus