"لا نحتاجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • não precisamos dele
        
    • - Não precisamos
        
    • Não precisamos mais dele
        
    No entanto, esqueceu-se de um detalhe já não precisamos dele. Open Subtitles لقد اطلع على تفاصيل اكثر مما يجب، لا نحتاجه بعد الآن
    não precisamos dele. Ele precisa de nós! Para onde vamos? Open Subtitles نحن لا نحتاجه إن جي وان هو من بحاجتنا
    não precisamos dele, temos homens que cheguem para o esmagar. Open Subtitles سأخبرك لم لا لأننا لا نحتاجه لدينا ما يكفي من رجال لسحقه كحشرة
    - Não precisamos mais dele. - Vais deixá-lo morrer? Open Subtitles نحن لا نحتاجه حياً أنت ستتركه يموت؟
    Ele não sabe o feitiço, o que significa que não precisamos dele. Open Subtitles إنّه لا يعلم التعويذة، مما يعني أنّنا لا نحتاجه.
    O apoio francês será bem-vindo, quando vier, mas não precisamos dele. Open Subtitles سنرحب بالفرنسي عندما يأتي، ولكننا لا نحتاجه
    Isso não é o pior que pode acontecer. não precisamos dele! - Concordo! Open Subtitles هذا ليس أسوأ ما قد يحدث نحن لا نحتاجه
    E não precisamos dele. Vamos buscar outro animal de estimação. Open Subtitles نحن لا نحتاجه سنحضر حيوانا أليفا آخر
    não precisamos dele. Podemos fazê-lo sozinhos. Open Subtitles نحن لا نحتاجه, نستطيع فعل ذلك بطريقتنا
    não precisamos dele, conheço esta mata como a palma da mão. Open Subtitles إننا لا نحتاجه أعرف تلك الغابات مثل كف يدي - كيف؟
    - não precisamos dele. Open Subtitles لا نحتاجه كلانا يستطيع فعلها
    não precisamos dele. Open Subtitles إننا لا نحتاجه.
    não precisamos dele. Open Subtitles حسناً، نحن لا نحتاجه
    - não precisamos dele. Magnífico. Open Subtitles -لا يهم , نحن لا نحتاجه
    não precisamos dele. Open Subtitles نحن لا نحتاجه
    não precisamos dele. Open Subtitles نحن لا نحتاجه.
    Não precisamos mais dele. Open Subtitles لا نحتاجه بعد الآن.
    Não precisamos mais dele. Open Subtitles ولكننا لا نحتاجه بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus