Porque não usamos os óculos ao redor do pescoço... e eliminamos o intermediário? | Open Subtitles | حسناً, لما لا نرتدي النظارات حول عنقنا وننهي هذا الصفقة؟ |
Nós não usamos isso. Estão sempre tão preocupados com o status aqui, não estão? | Open Subtitles | ــ نحنُ لا نرتدي ذلك ــ أنهم مهتمون بالحاله هنا, صح؟ |
Ainda bem que não usamos uniformes. | Open Subtitles | دعني اقول، اننى سعيد اننا لا نرتدي زي عسكري. |
não usamos coletes na Base Avançada. | Open Subtitles | نحن لا نرتدي أية دروع مضادة بقاعدة العمليات المتقدمة |
E não usamos coberturas para a cabeça sem ser no exterior. | Open Subtitles | و لا نرتدي شيئاً على رؤوسنا داخل المبنى |
não usamos uniforme para os ensaios. | Open Subtitles | لا نرتدي الزي الموحد في التدريب |
Digamos que você e eu não usamos as mesmas lentes cor-de-rosa, no que toca ao João Fabuloso. | Open Subtitles | دعينا نقول أنني و أنتِ لا نرتدي نفس النظارات ذات الألوان الحمراء. حيث أن "جوني" الرائع قلق. |
Ouve, eu sei que sabes que aqui é o Hawaii, e, geralmente, não usamos uniforme a não ser em cerimónias. | Open Subtitles | اسمع, أنا أعرف بأنك تعلم أن هذه "هاواي" لكن, نحن في العادة لا نرتدي اللباس الرسمي الا في حالة الذهاب الى المراسم |
Nós, os soldados, não usamos máscaras. | Open Subtitles | حسناً، نحن الجنود لا نرتدي الأقنعة |
não usamos roupa interior. | Open Subtitles | لا نرتدي ملابس داخلية |
É uma grande diferença. não usamos casacos. | Open Subtitles | نحن لا نرتدي سترات |
Ainda bem que não usamos calças | Open Subtitles | من الجيد أننا لا نرتدي سراويل |
Nós não usamos maquilhagem. | Open Subtitles | نحنُ لا نرتدي المكياج |
Por que não usamos máscaras? | Open Subtitles | لماذا لا نرتدي أقنعه؟ |