"لا نريد أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não queremos
        
    • Não precisamos de
        
    - Vamos descer esta rua. - E Não queremos sarilhos. Open Subtitles نحن ذاهبون في هذا الشارع و نحن لا نريد أي متاعب
    Acalma-te, Wade, Não queremos mais problemas dos que já temos. Open Subtitles إهدأي يا حبوبة. نحن لا نريد أي مزيد من المشاكل أكثر مما لدينا بالفعل
    E que Não queremos sarilhos, embora ele se tenha excedido. Open Subtitles و نحن لا نريد أي مشاكل على الرغم من أنه لا يزال خارج الخط
    Olhe, querida, Não queremos nenhum problema. Open Subtitles إنظري يا حبوبتي. نحن لا نريد أي مشاكل الآن
    Não precisamos de vós imperadores. Open Subtitles لا نريد أي من الامبرياليين هنا
    Em relação ao pagamento, nós Não queremos nenhumas surpresas. Open Subtitles عن الدفع لدينا، انظر، نحن لا نريد أي مفاجآت.
    Não queremos aqui nenhum herói. Um herói. Um herói. Open Subtitles . نحن لا نريد أي أحد بأن يكون بطلاً . بطلاً ، بطلاً
    Não queremos problemas. Vamo-nos embora. Open Subtitles حسناً , لا بأس نحن لا نريد أي مشاكل سنذهب
    Apanhei-a. Não queremos distracções enquanto estamos a tentar fazer um bebé. Open Subtitles إنه يتصل بها لا نريد أي تشتيت بينما نحن نحاول الحصول على طفل
    Devíamos dizer aos amigos e família que Não queremos presentes este ano. Open Subtitles يجب أن نبلّغ كل أصدقائنا وأقربائنا بأننا لا نريد أي هدايا هذه السنة
    Bem, vocês entenderam: nós Não queremos namorados. Open Subtitles حسناً، أنت تعلم نحن لا نريد أي صديق حميم
    Não queremos problemas. Só estamos à procura dos nossos amigos. Se aconteceu algo, digam-nos. Open Subtitles لا نريد أي مشاكل، إنما نبحث عن صديقانا، إن وقع شيئًا، فأخبرونا..
    Não queremos aqui quaisquer aventuras. Obrigado, hoje não. Open Subtitles نحن لا نريد أي مغامرات هنا ..شكرا لك ليس اليوم
    Decidimos que Não queremos ser tratados por mais ninguém. Open Subtitles لقد قرّرنا أنّنا لا نريد أي شخص آخر. يُعالجنا.
    Não queremos ninguém a dizer, que não estavas na tua plena faculdade mental ou que foste coagido, pois não? Open Subtitles لأننا لا نريد أي احد بأن يقول بأنك لم تحظى بالعنايه المطلوبه أو انه تم اجبارك, اليس كذلك؟
    Como posso eu convencê-los que Não queremos magoar ninguém? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لأقنعهم أننا لا نريد أي ضرر لهم ؟
    Não queremos crianças por perto se o ladrão aparecer. Open Subtitles لا نريد أي أطفال في الأنحاء لو ظهر لصنّا
    Não queremos outra agência neste caso. Open Subtitles لا نريد أي وكالة أخرى أن تتدخل في هذه القضية.
    - Sim, mas foi uma divisão de merda. - Não há divisão dos lucros. Podem ficar com tudo, Não queremos saber do dinheiro. Open Subtitles نحن لا نريد أي شيء الأمر كله لك لسنا مهتمين بالمال
    Não precisamos de mais buracos na parede! Open Subtitles لا نريد أي فتحات أخرى في الحائط
    - Não precisamos de nada disso. Open Subtitles لا نريد أي شيء من هؤلاء لا ، لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus