"لا نريد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não queremos que
        
    • não queremos pessoas
        
    Não queremos que as pessoas conheçam o verdadeiro "nós". Open Subtitles لا نريد من الناس أن يعرفوا نحن الحقيقيين
    Na verdade Não queremos que esta pobre mulher trabalhe a terra desta maneira. TED في الواقع نحن لا نريد من هذه المرأة الفقيرة أن تعمل في الأرض على هذا النّحو.
    Não queremos que ele nos surpreenda, pois não, David? Open Subtitles لا نريد من مورجان ان يفاجئنا اليس كذلك ديفيد
    E em segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. Open Subtitles ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة
    E em segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. Open Subtitles ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة
    Não queremos que o maquinista e a tripulação travem depressa demais. Open Subtitles لا نريد من السائق او الطاقم ان يشكوا في الأمر سريعاً
    Os eliminados são confinados num hotel, pois Não queremos que saibam qual deles foi eliminado. Open Subtitles المتسابقين الذين تم اقصائهم تم عزلهم فى اقرب فندق نحن لا نريد من المشاهدين ان يعرفوا من تم ركلة خارجاً
    É importante que não reaja enquanto eu falo, Não queremos que o atirador saiba que está em contacto comigo. Open Subtitles لأننا لا نريد من القناص أن يعرف أنّك تتواصلين معي، إتفقنا؟
    Não queremos que ninguém tenha a impressão errada. Open Subtitles لا نريد من أي أحد أن يحصل على الانطباع الخاطئ
    Não queremos que os reféns saibam nada de nós. Open Subtitles لا نريد من الرهائن معرفة أيّ شيء عنّا.
    Não queremos que estas coisas se amontoem, pois não? Open Subtitles لا نريد من هذه الأمور أن تعيقنا الآن، أليس كذلك؟ كلا، بالتأكيد يا سيدي.
    Não queremos que os barulhos dos vossos motores façam explodir todo o maldito campo minado. Open Subtitles لا نريد من صوت محركك أن يفجر حقل الألغام بالكامل
    Não queremos que isso aconteça pois não? Open Subtitles لا نريد من ذلك أن يحدث أليس كذلك؟
    Não queremos que isto vá para julgamento. Open Subtitles لا نريد من هذا أن يصل للمحاكمة
    Não queremos que os tablóides comecem a gritar "Sintético assassino!" Open Subtitles نحن لا نريد من الصحف ان تبدأ بالكتابه
    Não queremos que alguém altere a imagem dos nossos cupcakes. Open Subtitles لا نريد من شخص ما ان يشوه كعكاتنا
    Não queremos que o tubarão se sinta apertado. Open Subtitles لا نريد من القرش أن يتشنج
    Não queremos que a Central trate do Tim e da Alice. Open Subtitles لا نريد من المركز .(رعاية (تيم) و(أليس
    E depois: nós não queremos pessoas como tu aqui na nossa cidade. Open Subtitles ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus