Não podemos continuar zangados agora que vamos voltar a ser vizinhos. | Open Subtitles | اننا لا نستطيع الاستمرار بالشجار بما أننا سصبح جيرانا الآن |
Não podemos continuar a servir às crianças porcarias processadas, cheias de químicos, e esperar que os miúdos venham a ser cidadãos saudáveis. | TED | لا نستطيع الاستمرار في تقديم هراء معالج يعج بالمواد الكيميائية ونتوقع بأننا سوف نصبح مواطنين أصحَّاء |
Não podemos continuar a lutar um contra o outro. Não com ele assim. | Open Subtitles | لا نستطيع الاستمرار في مصارعة بعضنا، ليس وهو في هذه الحالة |
Nós, advogados, podemos e continuaremos a apresentar ações judiciais para impedir o governo de brutalizar os nossos clientes, mas Não podemos continuar a jogar com os artifícios da lei se quisermos que os migrantes sejam tratados com humanidade. | TED | الآن، يستطيع المحامون وسيستمرون برفع قضايا لوقف توحش الحكومة على موكلينا، ولكننا لا نستطيع الاستمرار في ترقيع القانون إذا أردنا أن يُعامل اللاجئين بإنسانية. |
Não podemos continuar sem tanques cheios. | Open Subtitles | لا نستطيع الاستمرار بدون خزانات ممتلئه |
Não podemos continuar com isto. | Open Subtitles | لا نستطيع الاستمرار في فعل ذلك |
Não podemos continuar assim. | Open Subtitles | لا نستطيع الاستمرار هكذا |
Não podemos continuar a negar que não conhecíamos o Rourke. | Open Subtitles | فنحن لا نستطيع الاستمرار في انكارنا بمعرفتنا ب(رورك) |
Não podemos continuar assim. Tenho que pensar na Millie. | Open Subtitles | لا نستطيع الاستمرار على هذا النحو يجب أنْ أفكّر بـ (ميلي) |