E Não podemos voltar à estação eléctrica. | Open Subtitles | و نحن لا نستطيع العودة إلى محطة الكهرباء |
A Segurança Interna queimou a operação. Não podemos voltar. | Open Subtitles | قام الأمن القومي بطمس العملية لا نستطيع العودة إليها |
E eu pensei que, quando olhamos para o passado, o modo de entendê-lo é simplesmente pelos vestígios disponíveis, porque Não podemos voltar ao passado. | TED | و عليه كنت أفكر, لكن حينما تنظرون إلى الماضي, الطريقة لفهم الماضي هي حصرا عبر آثاره المتبقية, لأننا لا نستطيع العودة إلى الماضي. |
Vamos lá. Não podemos ir juntas. Isso seria óbvio. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة سوية ذلك سيكون واضح جدا |
Não podemos ir para casa e nem para o escritório. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة الى المنزل ولا الرجوع الى مكاتبنا |
Não temos terra. Não podemos ir para casa. | Open Subtitles | ليس لنا أرض لا نستطيع العودة للبيت |
Por amor de Deus, tenta compreender. Não podemos voltar! | Open Subtitles | افهم بالله عليك لا نستطيع العودة |
Pois Não podemos voltar à antiga. | Open Subtitles | بالطبع لا نستطيع العودة لما كنا عليه. |
Não podemos voltar àquele parque. | Open Subtitles | حسنا، لا نستطيع العودة للحديقة. |
Mas Não podemos voltar, ele está longe | Open Subtitles | ♪ لكننا لا نستطيع العودة لأننا بعيدين♪ |
Não podemos voltar para a nossa. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة إلى المنزل |
Nós Não podemos voltar para lá. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة إلى هناك |
Não podemos voltar para lá. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة |
Não podemos voltar lá. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع العودة ؟ |
Não podemos ir para casa, certo? | Open Subtitles | لا نستطيع العودة للوطن , صحيح؟ |
E agora Não podemos ir festejar o Natal a casa. | Open Subtitles | والان لا نستطيع العودة للمنزل للاحتفال |
Porque Não podemos ir para casa? | Open Subtitles | لمَ لا نستطيع العودة للمنزل؟ |
Porque é que Não podemos ir para casa? | Open Subtitles | لِم لا نستطيع العودة للمنزل؟ |