"لا نستطيع فعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não podemos fazer
        
    • Não conseguimos fazer
        
    • - Não podemos
        
    • possamos fazer
        
    Agora, já não podemos fazer isso porque tenho de ir trabalhar. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع فعل ذلك لأنني يجب أن أذهب للعمل
    não podemos fazer mais isto. Vou fazer-te uma mala. Vais-te embora. Open Subtitles لا نستطيع فعل هذا بعد الآن سأحزم أمتعتكِ، سوف نغادر
    não podemos fazer nada até o pessoal técnico chegar aqui. Open Subtitles لا نستطيع فعل أي شيئ حيالها حتى يأتي التقنيون.
    não podemos fazer isso por elas, têm que o fazer sozinhas. TED لا نستطيع فعل ذلك للذرات بأنفسنا. لكن يجب عليها أن تفعل ذلك بنفسها.
    Ainda bem que voltaste. Não conseguimos fazer isto sem ti. Open Subtitles مسرور لأنك عدت نحن لا نستطيع فعل هذا بدونك
    não podemos fazer isso. Não podemos mata-lo, mamã. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك لانستطيع ان نطلق عليه النار يا امي
    Mas isto não é um encontro. não podemos fazer isso. Open Subtitles لكن هذا ليس موعدا نحن لا نستطيع فعل ذلك
    Christy, não podemos fazer isto. Não está certo. Ele tem três anos. Open Subtitles كريستي ، لا نستطيع فعل ذالك هذا ليس صائباً ، إنه في الثالثة
    Eu nunca deixaria o LJ para trás. Mas não podemos fazer isso agora. Open Subtitles أنا لن أقوم أبداً بترك إل جيه خلفنا ولكننا لا نستطيع فعل ذلك الآن
    E, às vezes, não podemos fazer nada, senão escutar. Open Subtitles و أحياناً لا نستطيع فعل شئ لهذا سوى الإستماع
    Desculpa, não podemos fazer isto sem o Wolowitz. Open Subtitles أَنا آسف ، نحن لا نستطيع فعل هذا بدون وولتس
    não podemos fazer isto sozinhos. Podes tornar as coisas piores. Open Subtitles . لا نستطيع فعل ذلك بانفسنا .ربما ستجعل الامور اسوء
    Ah, Deus. Nós estudamos juntos. não podemos fazer isso. Open Subtitles يا الهي , اننا من نفس المدرسة لا نستطيع فعل ذلك
    De momento não podemos fazer muita coisa. Estão aqui as moradas de todos os hospitais. Open Subtitles لا نستطيع فعل الكثير في هذه اللحظة هذه عناوين لجميع المُستشفيات
    Nós não podemos fazer nada, porque não temos dinheiro e Tyler está sempre doente. Open Subtitles نحن لا نستطيع فعل أي شيء لأنه ليس لدينا المال ، لان تايلر دائما
    não podemos fazer isso! Temos de ter um plano. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك نحن لدينا خطه علينا القيام بها
    Nós não podemos fazer isso. Open Subtitles حسنا ، كما تعلم نحن كلنا لا نستطيع فعل ذلك
    não podemos fazer isso. Ela sabe tudo sobre mim. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك، فهي تعرف كلّ شيء عنّي
    Mas não podemos fazer isto. Ela é da família. Open Subtitles لكنْ لا نستطيع فعل هذا فهي فردٌ مِن العائلة
    Não conseguimos fazer grande coisa até a história ficar mais sumarenta. Open Subtitles لا نستطيع فعل الكثير ما لم نحصل على عصيرٍ كافٍ ؟
    - Não podemos continuar. Open Subtitles . نحن لا نستطيع فعل هذا أكثر من ذلك
    - Temo que não possamos fazer isso ainda. - Se ele permanecer aqui, vocês morrerão todos. Open Subtitles نحن لا نستطيع فعل ذلك الآن إذا بقى هنا، الكل سيموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus