Não há garantias que ela sobreviva a isto. Ela está muito doente. | Open Subtitles | لا نضمن أن تنجو من هذا إنها لا تزال مريضة جداً |
Não há garantias que ele fale a tempo. | Open Subtitles | لا نضمن أن نجعله يتحدث فى الوقت المناسب |
Não há garantias que curvares-te à Cuddy vá resultar da próxima vez. | Open Subtitles | لا نضمن أن الإذعان إلى (كادي) سيفلح المرّة القادمة |
Não há garantias de que a B-Lynch contenha a hemorragia. | Open Subtitles | لا نضمن أن (ب-لنش) سيحتوي النزيف. |
Da maneira que as coisas estão, não podemos garantir a sua segurança, ou a nossa. | Open Subtitles | بهذه الطريقه, لا نضمن لك سلامتك, |
não podemos garantir que ele serve ou que um juiz o permitirá, mas podemos tentar. | Open Subtitles | لا نضمن ان يكون مناسباً . او اذا ما كان القاضى سيوافق . |
Tens razão, não podemos garantir - que não serás revistado. - Precisas de descobrir um modo de me monitorizar quando entrar. | Open Subtitles | أنت محق ، لا نضمن بعدم تفتيشك - تحتاجون طريقة لتمريرها لي وأنا بالداخل - |
não podemos garantir sua segurança. | Open Subtitles | نحن لا نضمن سلامتكم |