Hoje em dia, não reconhecemos um livro como algo que fica na prateleira ou a música como um objeto físico em que podemos tocar. | TED | في الوقت الحاضر، نحن حقا لا نعترف بالكتاب كشيء يوضع على أرفننا أو الموسيقى كشيء هو موضوع مادي يمكننا أدائه. |
Mas não reconhecemos ou obedecemos um governo que tenta matar o seu próprio povo. | Open Subtitles | ولكننا لا نعترف او نطيع حكومة تحاول التخلص من شعبها |
não reconhecemos a legitimidade dos que Vieram do Céu. | Open Subtitles | نحن لا نعترف بشرعية قوم السماء |
Compreende que não admitimos ter localizado o telemóvel dele. | Open Subtitles | أنت تتفهم أننا لا نعترف بتعقبنا لهاتفه |
Porque não admitimos o que é que está a acontecer? | Open Subtitles | لمَ لا نعترف جميعاً بما يحصل هنا فعلا؟ |
Porque não admitimos? | Open Subtitles | لمَ لا نعترف بالأمر فحسب؟ |
Senhor abade, ele é pagão. não reconhecemos o vosso Deus. | Open Subtitles | إنه وثني يا لورد، لا نعترف بإلهكُم |
não reconhecemos o seu governo. | Open Subtitles | نحنُ لا نعترف بحمكها |
Eles não reconhecem o Abel como cidadão soviético, e nós não reconhecemos a Alemanha de leste como um país soberano. | Open Subtitles | هم لا يعترفون ب(أيبل) كمواطن سوفياتي و نحن لا نعترف ب(ألمانيا الشرقيّة) كدولة ذات سيادة |
não reconhecemos a sua autoridade. | Open Subtitles | نحن لا نعترف بسلطاتها |