"لا نعرف أين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabemos onde estão
        
    • não sabemos onde é
        
    • não sabemos para onde
        
    • não sabemos onde está
        
    Não sabemos onde estão os foto-estimuladores, como serão implantados, quem irá acioná-los. Open Subtitles لا نعرف, أين تلك المحفزات الضوئية, وكيف سيتم توزيعهم, وأين سيفجرهم.
    Que temos recipientes de gás nervoso espalhados pela cidade mas Não sabemos onde estão? Open Subtitles أن هناك عبوات لغاز الأعصاب في كل أنحاء المدينة وأننا لا نعرف أين هي؟
    Não sabemos onde estão os químicos que faltam. Open Subtitles لا نعرف أين الاسطوانة المفقودة
    não sabemos onde é que ela está ou o que está a fazer. Open Subtitles لأنه حسنا,لا نعرف أين هي او ما الذي تفعله
    não sabemos para onde ela foi ou se ainda está viva. Open Subtitles لا نعرف أين ذهبت أو إن كانت على قيد الحياة
    Ainda não sabemos onde está a segunda metade. Open Subtitles وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية
    Não sabemos onde estão, nem quem são. Open Subtitles لا نعرف من يكونون لا نعرف أين يكونون
    Não sabemos onde estão. Open Subtitles نحن لا نعرف أين هم
    Mas Não sabemos onde estão. Open Subtitles لكننا لا نعرف أين ذهبوا
    Não sabemos onde estão... Open Subtitles لا نعرف أين هم.
    Não sabemos onde estão. Mas vamos encontrá-los. Open Subtitles لا نعرف أين سوف نجدك
    Não sabemos onde estão. Mas vamos encontrá-los. Open Subtitles لا نعرف أين نعثر عليك
    Não sabemos onde estão as minas. Open Subtitles نحن لا نعرف أين الألغام.
    Isso, e não sabemos onde é que ela foi, então, parece que vais ter que fazer o verdadeiro trabalho policial, sabes? Open Subtitles هذا وأيضاً أننا لا نعرف أين ذهبت لذا يبدو عليك أن تقوم بعمل شرطة حقيقي
    não sabemos onde é casa. Open Subtitles نحن لا نعرف أين الوطن.
    não sabemos onde é que ela está agora. Open Subtitles لا نعرف أين هي الآن.
    Nós não sabemos para onde vais, como vamos saber o caminho? Open Subtitles نحن لا نعرف أين أنت ذهاب - كيف نعرف الطريق؟
    A questão é que 500 anos depois, não sabemos para onde foram essas pessoas. Open Subtitles القصد هو أنه بعد 500 عام مازلنا لا نعرف أين إختفى هؤلاء البشر
    não sabemos para onde vamos, e não sabemos por onde viemos? Open Subtitles لذلك نحن لا نعرف أين نحن ذاهبون، ونحن لا نعرف من أين أتينا.
    Ainda não sabemos onde está a segunda metade. Open Subtitles وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية
    não sabemos onde está. Liga daqui a 1 hora. Open Subtitles و نحن لا نعرف أين هو هل من الممكن أن تتصل بعد ساعة
    não sabemos onde está agora, mas sabemos onde estava. Open Subtitles نحن لا نعرف أين هي الآن، لكننا نعرف أين كانت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus