"لا نعرف أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabemos nada
        
    • Não sabemos de nada
        
    • Não sabemos mais nada
        
    - Não sabemos nada. - Comunicamos assim que soubermos mais. Open Subtitles لا نعرف أي شيء الآن سنخبركم عندما نعرف المزيد
    O problema é que Não sabemos nada acerca do assassino. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عن القاتل وهذه هي المشكلة
    Não sabemos nada sobre aquela mulher, Virginia. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عن تلك المرأة يا فرجينيا.
    Não sabemos de nada, até sabermos alguma coisa dos restos mortais, Open Subtitles لا نعرف أي شيء بالتأكيد، وحتى نجد شيء على هذه البقايا أنها سوف تستمر على هذا المنوال
    Fora a conversa de casamento, Não sabemos mais nada de si. Open Subtitles نتكلم عن الزواج من جانب أخر، لا نعرف أي شيء عن خلفيتك تقريباً
    E já que Não sabemos nada sobre esta rapariga, a não ser que esteja na casa de banho das mulheres, estamos... Open Subtitles وبما أننا لا نعرف أي شيء مطلقًا عن هذه الفتاة إلا إن كانت في حمام السيدات فنحن
    Não sabemos nada disso. Open Subtitles لا نعرف أي شيء عن هذا نحن هنا للتوصيل فقط
    Não sabemos nada sobre ti. Open Subtitles لأنه لا يمكنك الوثوق بأي شيء تقوله نحن لا نعرف أي شيء عنك
    Com um estranho. Não sabemos nada dele. Open Subtitles أجل, مع غريب لا نعرف أي شيء عنه
    Não sabemos nada sobre estes poderes. Open Subtitles إننا لا نعرف أي شيء عن هذه القوى
    Jesus, Lizzie, Não sabemos nada desse homem. Open Subtitles لكننا لا نعرف أي شيء عن هذا الرجل
    Claro que ainda Não sabemos nada acerca dela. Open Subtitles بالطبع، نحن لا نعرف أي شيء عنها
    Nós Não sabemos nada sobre naturalmente. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عن الطريقة الطبيعية
    Não sabemos nada disso. Open Subtitles أولاً لا نعرف أي شيء عن إدارة أعمال
    Não sabemos nada sobre essa bactéria. Open Subtitles لا نعرف أي شيء عن ذلك البكتيريا.
    Não sabemos nada sobre a pessoa. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عن هذا الشخص.
    - Sim... Espera. Não sabemos nada sobre essa mulher. Open Subtitles تمهل، نحن لا نعرف أي شيء عن تلك المرأة
    Não sabemos nada sobre ela. Open Subtitles إننا لا نعرف أي شيء عنها
    Não sabemos de nada. Open Subtitles - نحن لا نعرف أي شيء لا شيء يعمل، التلفاز
    - Nós Não sabemos de nada sobre o seu país, mas podíamos usar alguma ajuda. Open Subtitles - نحن لا نعرف أي شيء... ... عن بلدكم ، ولكن يمكننا استخدام بعض المساعدة.
    Não sabemos mais nada do trabalho, do que tu. Open Subtitles لا نعرف أي شيء عن الوظيفة أكثر مما تعرفون.
    Nós Não sabemos mais nada. Open Subtitles لا نعرف أي شيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus