"لا نعرف إن كانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nem sabemos se
        
    • Não sabemos se
        
    Nem sabemos se a Debbie e a Lucy estão com eles. Open Subtitles نحن ةحتى لا نعرف إن كانت ديبي و لوسي مع تلك المجموعة
    Nem sabemos se ele tem razão. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف إن كانت تلك النظرية صحيحة.
    Ainda Nem sabemos se foi cometido algum crime. Open Subtitles لا نعرف إن كانت هناك جريمةٌ بعد.
    Não sabemos se esta é a cena do crime ou se o largaram aqui. Open Subtitles لا نعرف إن كانت هذه ساحة الجريمة أم أنهم رموه هنا
    Não sabemos se a bomba foi desactivada a tempo. Open Subtitles نحن لا نعرف إن كانت القنبله نُزع فتيلها فى الميعاد
    Pois, Não sabemos se é ela, por isso, vamos operar sem falar disso. Open Subtitles ونعم، لا نعرف إن كانت هذه هي، لذا رجاءً دعونا فقط نتوقف عن التحدث بشأن ذلك ولنعمل.
    Nem sabemos se existem! Open Subtitles لا نعرف إن كانت موجودة حتى
    A transmissão foi interrompida, mas Não sabemos se foi concluída. Open Subtitles لقد توقف الإرسال، لكن لا نعرف إن كانت قد وصل.
    Ela fugiu a correr, mas nós... Não sabemos se ela conseguiu. Open Subtitles لقد أخذت طريقاً للنهر لا نعرف إن كانت نجحت أم لا
    Significa que Não sabemos se é alguma coisa que ela vai recuperar. Ali. Open Subtitles يعنى أننا لا نعرف إن كانت ستتعافى من هذا أم لا
    E a Holly também não. Mesmo que a encontremos, Não sabemos se vale alguma coisa. Open Subtitles ولا " هولي " حتى - نحن لا نعرف إن كانت تستحق شيئاً -
    Não sabemos se ele tem um plano de recurso. Open Subtitles لا نعرف إن كانت لديه خطة بديلة.
    Mesmo se o Jack a tiver, Não sabemos se nos vai fazer chegar mais perto do Marwan. Open Subtitles لا نعرف إذا كانت بحوزة (جاك) بعد ولكن حتى لو كانت بحوزته، لا نعرف إن (كانت ستقربنا من العثور على (مروان
    Sabemos que o seu telemóvel está lá dentro, Não sabemos se ela está. Open Subtitles {\pos(192,210)} نعلم أنّ هاتفها بالداخل لكن لا نعرف إن كانت هي كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus