"لا نعرف الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabemos muito
        
    Ainda não sabemos muito, mas achamos a bolsa da vitima num contentor do lixo atrás do teatro. Open Subtitles ، نحن لا نعرف الكثير بعد لكننا وجدنا محفظة الضحية في سلة مُهملات خلف المسرح
    Bem, não sabemos muito dos detalhes, Miss Dalton, somos apenas seguranças. Open Subtitles حسنا، نحن لا نعرف الكثير من التفاصيل آنسة دلتون، نحن هنا للحماية
    Professor Nazer, já que não sabemos muito sobre este cometa pode causar algum tipo de danos para nós? Open Subtitles استاذ , بما أننا لا نعرف الكثير عن هذا المذنب لذا اخبرنا , هل من الممكن أن يضرنا هذا بأي طريقة؟
    Disse-lhe que a mãe biológica talvez estivesse viva, que sabemos o nome, mas que para além disso, não sabemos muito mais. Open Subtitles أخبرتها أن أمها بالولادة ربما تكون مازالت على قيد الحياة و أنّ لدينا إسم، و لكن فيما عدا ذلك لا نعرف الكثير
    Se ele decidir ir, mantém a distância. Ainda não sabemos muito sobre ele. Open Subtitles إذا قرّر الحضور فابتعد عنه فنحن لا نعرف الكثير حوله بعد
    Não, não sabemos muito sobre ele, a não ser que juntou uma grande fortuna em imóveis de Manhattan. Open Subtitles لا , لكن إليكِ هذا لا نعرف الكثير عنه إلا أنه كدس ثروة ضخمة
    não sabemos muito sobre Vermeer mas do pouco que sabemos, temos conhecimento que ele casou com uma mulher católica e que viviam com a mãe dela numa casa onde ele tinha uma divisão própria... o seu estúdio. Ele também tinha 11 filhos. TED فنحن لا نعرف الكثير عن فيرمير ولكن نعرف بعض الأشياء وإحداها هو أنه تزوج من إمرأة كاثوليكية وعاشوا مع والدتها في منزل حيث كان له غرفته الخاصة حيث كان هو والأستوديو. وكان لديه أيضاً ١١ طفلاً
    Mas a verdade é que nós nos vemos todos os dias e não sabemos muito um sobre o outro. Open Subtitles لكن الحقيقة، أنا وأنت نرى بعضنا البعض كُل يوم... ونحن لا نعرف... الكثير عن بعضنا البعض
    não sabemos muito sobre a Blink. Open Subtitles نحن لا نعرف الكثير عن مخرد بلنك
    - não sabemos muito bem nada. Open Subtitles في الحقيقه لا نعرف الكثير عن اي شيئ
    Nós não sabemos muito. Open Subtitles نحن لا نعرف نحن لا نعرف الكثير
    não sabemos muito sobre eles e porque fazem isto. Open Subtitles لا نعرف الكثير عنهم لما يفعلون ذلك
    Diria que não sabemos muito sobre a transmissão sexual do zombismo. Open Subtitles كانت ستقول أنّا لا نعرف الكثير عن الإنتقال الجنسي لـ(الزومبي)
    Mas ainda não sabemos muito sobre esse Oswald. Open Subtitles ولكننا ما زلنا لا نعرف الكثير عن "أوزوالد" هذا، فقد يكون هناك متآمرون معه.
    Marty, nós não sabemos muito sobre ações e investimentos. Open Subtitles "مارتي"، لا نعرف الكثير عن الأسهم والاستثمار.
    Até agora, não sabemos muito sobre Deus. Open Subtitles إلى الآن لا نعرف الكثير عن القدير
    - não sabemos muito. Open Subtitles لا نعرف الكثير يا سيدي
    Bom, não sabemos muito. Open Subtitles نعم ، نحن لا نعرف الكثير
    não sabemos muito sobre si. Open Subtitles لا نعرف الكثير عنك
    não sabemos muito. Open Subtitles أنظر , نحن لا نعرف الكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus