"لا نعرف ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabemos o que
        
    • nem sabemos o que
        
    Mas Não sabemos o que teria acontecido se não tivéssemos interrompido. Open Subtitles ونحن لا نعرف ماذا كان سيحدث اذا لم نوقف الأجهزة؟
    Desculpem, mas vou voltar. Não sabemos o que se passa! Open Subtitles أنا آسفة ,سوف نعود لا نعرف ماذا يحدث هُنا
    Ainda Não sabemos o que aconteceu da última vez que fizeste stitching. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف ماذا حدث لكما في آخر مرة دخلتِ
    Não sabemos o que qualquer um destes símbolos quer dizer. TED نحن لا نعرف ماذا تعني أي من هذه الرموز
    Às vezes nem sabemos o que está a acontecer enquanto acontece. Open Subtitles احيانا لا نعرف ماذا يحدث الى بعد أن ينتهى
    Não sabemos o que estão a fazer nem nos interessa. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا تفعلون , ونحن لا نهتم
    Excepto que estás consciente, por isso Não sabemos o que é. Open Subtitles عدا أنكما في كامل وعيكما لذلك لا نعرف ماذا يعني ذلك
    Temos que ter calma. Não sabemos o que vai fazer. Open Subtitles يجب أن نتحلى بالهدوء الآن نحن لا نعرف ماذا ستفعل
    Não sabemos o que existe lá fora. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا هناك بالخارج أنا سأخبرك
    Encontrámos isso num planeta alienígena. Também Não sabemos o que faz. Open Subtitles لقد وجدنا هذا على كوكب لمخلوقات فضاء لا نعرف ماذا يفعل أيضاً
    Gostaríamos de o fazer mas, sinceramente, Sarris, Não sabemos o que é, nem sequer onde está. Open Subtitles أنت تعرف أود فعل هذا ولكن صراحةً نحن لا نعرف ماذا يكون أو أين يكون
    - Ron? Não sabemos o que lá se passa em cima, o Coronel não quer que corramos riscos. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا يوجد هناك و الكلونيل لا يريد ان نخاطر
    Se a alma ficar perdida, a vaguear, Não sabemos o que poderá acontecer. Open Subtitles اذا أصبحت الرّوح مفقودة وتتجوّل لا نعرف ماذا سيحدث
    Não sabemos o que aconteceu. Primeiro estava tudo bem. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا حدث من دقيقة كان كل شيء على ما يرام
    Não sabemos o que querem, ou como estão a fazer isto, mas vocês sabem quem é. Open Subtitles لا نعرف ماذا يريدون أو ماذا سيفعلون ؟ لكن أنتم تعرفون من يكون
    Alguma coisa está na cidade a roubar corpos, vivos e mortos... mas Não sabemos o que é. Open Subtitles .شئما في البلدةيسرقالجثث. أحياء و أموات لكننا لا نعرف ماذا
    É tudo treta. Não sabemos o que é que eles querem. Open Subtitles إنهم كالقمامـــة نحن لا نعرف ماذا يريــتدون
    Não sabemos o que mais fazer com ele. Open Subtitles كل ما بالأمر أننا لا نعرف ماذا عسانا نفعل له. بالطبع أنتما كذلك.
    Tens razão, Não sabemos o que estamos a fazer. Open Subtitles أنت علي صواب, كلنا لا نعرف ماذا نقعل
    Agora, Não sabemos o que será, mas iremos saber e isso irá mudar tudo. Open Subtitles ونحن لا نعرف ماذا سيحدث الآن ولكن سنعرف وأنها ستعمل على تغيير كل شيء
    Mas nem sabemos o que ele quer fazer com o monstro, e o que quer que seja não será bom. Open Subtitles و لنأمل اننا نستطيع أن نقصى واحدة من مشاكلنا لكننا لا نعرف ماذا يريد أن يفعل مع الوحش و أى يكن هذا , لا يمكن أن يكون جيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus