"لا نعرف مَن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabemos quem
        
    A maioria dos convidados saiu. Não sabemos quem ainda está lá. Open Subtitles أغلب الضيوف غادروا الحفلة نحنُ لا نعرف مَن مازال بالداخل
    Não sabemos quem tem posse desse vírus ou onde vão libertá-lo. Open Subtitles لا نعرف مَن لديه الفيروس لا توجد طريقة لنعرف أين خططوا لإطلاقه
    Eles já sabem. Mas Não sabemos quem ele é. Open Subtitles انهم على علم المشكلة هى أننا لا نعرف مَن هو
    Temos de ser cautelosos, certo? Não sabemos quem está a observar, lembram-se? Open Subtitles يجب أن نكون حذرين لا نعرف مَن يراقبنا، أتذكران؟
    Nós Não sabemos quem pôs isso aí, nem se está correctamente dobrado. Open Subtitles لا نعرف مَن وضع المظلّة هنا أو ما إن كانت موضّبة بشكل صحيح.
    Não sabemos quem atacou quem, quem agiu em legítima defesa. Open Subtitles لا نعرف مَن هاجم الآخر، من دافع عن نفسه عن الآخر
    Este parvalhão pensa que Não sabemos quem ele é? Vamos deixá-lo pensar que sim. Open Subtitles يعتقد ذلك الحقير بأنّنا لا نعرف مَن يكون، فدعونا نبقي الأمر هكذا
    Isso explica a troca, mas ainda Não sabemos quem a matou. Open Subtitles حسناً، ذلك يُفسّر المرحلة الإنتقاليّة، لكننا لا زلنا لا نعرف مَن الذي قتلها. ربّما نعرف.
    Ainda Não sabemos quem ele é. Open Subtitles أجل، لكننا مازلنا لا نعرف مَن هو كاتالان
    Não sabemos quem sobreviveu, mas... temos os nossos melhores agentes à procura do "Quinjet". Open Subtitles لا نعرف مَن نجا لكن أنا لدي أفضل عملاء يبحثون عن كوينجيت
    Sim, mas ainda Não sabemos quem mandou. Open Subtitles أجل، لكننا لا نعرف مَن قام بإرسالها.
    Seja como for, o Sands está preso e não está a cooperar, por isso, Não sabemos quem são os restantes membros. Open Subtitles صديقتي الحميمة نوعاً ما على كُلِ، س(ساندس) مسجون ويرفُض الحديث ومِن ثّمّ فنحنُ لا نعرف مَن هم بقية الأعضاء
    Nós Não sabemos quem ela é ou de onde veio. Open Subtitles لا نعرف مَن تكون ومن أين جاءت
    - Não sabemos quem é ele, idiota! Open Subtitles ـ إننا لا نعرف مَن يكون، أيها الأحمق!
    Ainda Não sabemos quem trabalhou para o Zhang Kiu na Segurança Nacional. Open Subtitles مازلنا لا نعرف مَن عميل تشانغ كيو) فى الأمن الوطنى)
    - Não sabemos quem ele é! Open Subtitles ـ إننا لا نعرف مَن هو!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus