E se ela morrer enquanto estamos aqui, parados, sem fazer nada? | Open Subtitles | ماذا لو ماتت بينما نحن واقفين هنا و لا نفعل شيئاً ؟ |
Não podemos ficar aqui sem fazer nada. | Open Subtitles | لا نستطيع أن لا نفعل شيئاً |
Os números continuam a crescer porque não fazemos nada para o evitar e nada para o fazer parar. | TED | الأرقام تزداد لأننا لا نفعل شيئاً لمنع الأمر أو لوقفه. |
Jesus, nós não fazemos nada. Nós não comemos. | Open Subtitles | ربّاه، لا نفعل شيئاً البتّة لا نتناول الطعام |
Há milhões em pinturas aqui e não fazemos nada. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك هناك لوحات تقدر بملايين الدولارات و نحن لا نفعل شيئاً |
Estão a fazer uma contagem do maior fracasso da minha Presidência, enquanto nós não fazemos nada. | Open Subtitles | إنهم يعدون الأيام لأكبر فشل في فترة رئاستي، بينما نحن لا نفعل شيئاً. |
No entanto, não fazemos nada senão ficar aqui de braços cruzados. | Open Subtitles | ومع ذلك لا نفعل شيئاً سوى الجلوس هنا والعبث |
Nós não saímos. Deus sabe que não fazemos nada. | Open Subtitles | لا نخرج، لا نفعل شيئاً آخر قط! |
Eis o plano: não fazemos nada. | Open Subtitles | إليكم الخطة لا نفعل شيئاً |
"Nós" não fazemos nada. | Open Subtitles | نحن لا نفعل شيئاً |
não fazemos nada. | Open Subtitles | لا نفعل شيئاً |
não fazemos nada. | Open Subtitles | لا نفعل شيئاً |