Se se enfurecer connosco, ninguém sofre. Não nos importamos. | Open Subtitles | إن صبّ غضبه علينا فلا أحد يتأذى ، لا نمانع ذلك. |
Não nos importamos de falar de ti, mas se ela começar a perguntar sobre a adopção... | Open Subtitles | لا نمانع في الحديث عنك لكن إذا بدأت تسأل عن التبني |
Scoob e eu Não nos importamos de ficar de fora dessa. | Open Subtitles | سكوب , وانا لا نمانع ننتِظر حتى نهاية الأمر |
Nós, os australianos, Não nos importamos de beber um pouco, por vezes demasiado, o que leva a situações sociais embaraçosas. (Risos) Esta é a festa de Natal na empresa do meu pai, em Dezembro de 1973. | TED | الأستراليين، نحن لا نمانع قليلاً من الشراب تزود قليلاً في بعض الأحيان، مما يؤدي إلى حالات اجتماعية محرجة. هذا هو عمل والدي في حفلة عيد الميلاد، ديسمبر 1973. |
Não nos importamos de ser as vossas mulas, Don Carlos. | Open Subtitles | بالتأكيد لا نمانع أن نكون مهربيك الصغار، دون (كارلوس). |
Mas Não nos importamos, porque essa é a maneira como fomos feitos. | Open Subtitles | و لكننا لا نمانع لأننا هكذا صُممنا |
Não, podemos fazê-lo. Não nos importamos. | Open Subtitles | لا, نستطيع أن نقوم بهذا نحن لا نمانع |
Não nos importamos de pagar a pessoas, mas é ridículo pagar dois pisos do Edifício Time-Life quando temos imenso espaço aqui. | Open Subtitles | لا نمانع الدفع للناس، لكن يبدو سخيفًا أن تستأجر طابقين من مبنى "تايم لايف" بينما نملك الكثير من المساحة هنا. |
Leis como estas — temo-las no Reino Unido e em França — basicamente dizem às profissionais do sexo: "Não nos importamos que vendas sexo, "certifica-te só que o fazes num local fechado "e sozinha." | TED | قوانين مثل هذه-- توجد لدينا في المملكة المتحدة وفي فرنسا-- بالأساس يقولون لنا، " حسناً، لا نمانع اتجاركم بالجنس، فقط احرصوا على فعله خلف الأبواب المغلقة وكل لوحده." |
Não faz mal. Não nos importamos de esperar. | Open Subtitles | نحن لا نمانع الإنتظار |
Não nos importamos. | Open Subtitles | نحن لا نمانع البقاء |
Não nos importamos de partilhar. | Open Subtitles | لا نمانع بالمشاركة |
Se provar a hipótese de Riemann, Não nos importamos que seja um pinguim. | Open Subtitles | أجل، إن أمكنك برهنة فرضية (رايمان)، فنحن حقاً لا نمانع. |
Eu e o Patinho Não nos importamos. Pois não Patinho? | Open Subtitles | أنا و(دوكي) لا نمانع وجودك صحيح يا (دوكي)؟ |
Não nos importamos. Trabalho é trabalho. | Open Subtitles | نحن لا نمانع فالعمل كله سواء |
Não nos importamos de ficar em pé. | Open Subtitles | لا نمانع في البقاء واقفين |
Não tenho nada. Não, não. Não nos importamos. | Open Subtitles | لا لا ، نحن لا نمانع |
- Não nos importamos. | Open Subtitles | نحن لا نمانع |
Não nos importamos. | Open Subtitles | نحن لا نمانع |