Porque Não temos escolha e o nosso país precisa de nós... E porque temos o quê? | Open Subtitles | لأنّنا لا نملك خياراً ولأنّ بلدنا يحتاجنا ولأنّنا أصحاب ماذا؟ |
Outra coisa é fazer batota com o destino. Não temos escolha. | Open Subtitles | لا نملك خياراً إمّا المواجهة أو الاستسلام |
Até que esses níveis diminuam, Não temos escolha a não ser continuar com a quarentena. | Open Subtitles | ولغاية زوال هذه الطبقات العليا، لا نملك خياراً إلا الاستمرار في الحجر الصحي |
- Não temos alternativa. | Open Subtitles | شئت أمّ أبيت، لا نملك خياراً آخر |
Não temos alternativa. Tens de ir. | Open Subtitles | لا نملك خياراً يجب أنْ ترحلا |
Não temos escolha. Esta guerra não é só nossa. | Open Subtitles | لا نملك خياراً آخر، هذه ليست حربنا فقط |
Mas agora, Não temos escolha. | Open Subtitles | لكن الآن، لا نملك خياراً |
Sei o quão perigoso isto é para o Clark. Não temos escolha. | Open Subtitles | ،(أعرف خطورة الأمر على (كلارك لكننا لا نملك خياراً آخر |
Meu amor, Não temos escolha. | Open Subtitles | عزيزي لا نملك خياراً |
Não temos escolha. | Open Subtitles | إننا لا نملك خياراً آخر. |
Mantém o Fitz na Casa Branca. Diz-lhe que Não temos escolha. | Open Subtitles | أبقي (فيتز) في البيت الابيض أخبره اننا لا نملك خياراً آخر |
Parece que Não temos escolha. | Open Subtitles | يبدو إننا لا نملك خياراً |
- Não temos escolha. | Open Subtitles | لا نملك خياراً. |
Não temos escolha. | Open Subtitles | لا نملك خياراً آخر، اتفقنا؟ |
Não temos escolha, Moz. | Open Subtitles | . (لا نملك خياراً آخر ، يا (موز |
Não temos escolha, Moz. | Open Subtitles | . (لا نملك خياراً آخر ، يا (موز |
Não temos escolha. Levantem! | Open Subtitles | لا نملك خياراً , يسار! |
Não temos alternativa. | Open Subtitles | لا نملك خياراً آخر. {\an3\pos(225,268)} |