Bem gostaria. Mas acontece que só temos 10 cêntimos. | Open Subtitles | حسناً ، بالتأكيد أود ذلك ، سيدتي ولكننا فى الحقيقة لا نملك سوى عشرة سنتات من أجل الخبز |
Porque quando morremos, só temos o agora então é melhor acostumarmo-nos. | Open Subtitles | لأننا عندما نموت لا نملك سوى هذه اللحظه لذلك يجب أن نعتاد الأمر |
mas só temos uma tentativa por porta. | Open Subtitles | لكننا لا نملك سوى فرصة واحدة لفتح كل باب |
Porque quando morremos, só temos o agora então é melhor acostumarmo-nos. | Open Subtitles | لأننا عندما نموت لا نملك سوى هذه اللحظه لذلك يجب أن نعتاد الأمر |
Eu sei que só temos um pseudónimo, mas já fez asneira por causa do ego, voltará a fazer asneira. | Open Subtitles | أنا أعي أننا لا نملك سوى اسماً مستعاراً لكنّه أخطأ مرّة من قبل بسبب غروره |
O problema é que só temos um fax, e demora 4 minutos por página. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نملك سوى آلة فاكس واحدة فقط وتستغرق أربع دقائق لطباعة الصفحة الواحدة |
Está bem, creio que só temos uma opção. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أننا لا نملك سوى خيارً واحدا |
Nós só temos um carro aqui. | Open Subtitles | نحن لا نملك سوى سيارة واحدة هنا |
Disseram que só temos provas circunstanciais. | Open Subtitles | قالوا إننا لا نملك سوى أدلة ظرفية |
só temos uma oportunidade! | Open Subtitles | لا نملك سوى محاولة واحدة |
só temos um mapa. | Open Subtitles | لا نملك سوى خريطة واحده |
só temos uma oportunidade com isto. | Open Subtitles | لا نملك سوى فرصة واحدة هنا |
E agora só temos 22 minutos. | Open Subtitles | والآن لا نملك سوى 22 دقيقة. |
- Entrei. Mas a má notícia é que o Booth diz que só temos 15 minutos antes da polícia chegar e desligar tudo. | Open Subtitles | أجل، لكن الأخبار السيئة أنّ (بوث) يقول أننا لا نملك سوى 15 دقيقة قبل أن توقف الشرطة كلّ هذا. |
Então só temos mais perguntas. | Open Subtitles | -إذاً لا نملك سوى المزيد من الأسئلة . |