Bem, então sabem que não temos nada para comprar as nossas vidas. | Open Subtitles | إذن تعلمي أننا لا نملك شيئًا لشراء حيواتنا به. |
não temos nada, nenhuma das impressões digitais aparece no sistema. | Open Subtitles | ولا توجد بصمة من مسرح الجريمة تُطابق أيّ من البصمات في نظامنا لذا لا نملك شيئًا |
não temos nada que o ligue diretamente ao atentado. | Open Subtitles | لا نملك شيئًا يربطه مباشرة بالتفجير، بعد |
Significa que não temos nada de concreto. | Open Subtitles | والذي يعني أننا لا نملك شيئًا مؤكدًا |
- não temos nada depois da conferência? | Open Subtitles | -هل مازالنا لا نملك شيئًا بعد ذلك المؤتمر الصحفي؟ |
Olhe ao teu redor, Marcel. não temos nada. | Open Subtitles | انظر حولك يا (مارسل)، إنّنا لا نملك شيئًا. |
Agora, não temos nada. | Open Subtitles | الآن بما أننا لا نملك شيئًا. |
Bem, então não temos nada. | Open Subtitles | حسنًا إذا . نحن لا نملك شيئًا |
Sem a barriga de aluguer, não temos nada. | Open Subtitles | بدون البديلة، لا نملك شيئًا |