| De futuro, porque não esperamos até o pedido ser feito. | Open Subtitles | في المستقبل، لماذا لا ننتظر حتى يقوم بتقديم الطلب؟ |
| Porque não esperamos que mate toda a gente... e depois aparecemos só para assinar a papelada. | Open Subtitles | لما لا ننتظر ونجعله يقتل الجميع ونأتي لنكمل الإجراءات الورقيه |
| Então, por que não esperamos pelo dia seguinte... e vemos como se sente? | Open Subtitles | إذن لماذا لا ننتظر حتى اليوم التالي ونرى كيف تشعر؟ لا، لا بأس. |
| Porque é que não esperamos pelo relatório da Análise Forense? | Open Subtitles | لم لا ننتظر حتى يصلنا ذلك التقرير الجنائي؟ |
| Por que não esperar até receber e depois dividir o dinheiro? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر حتى نحصل على المال ثم نقسمه ؟ |
| Como membro desta organização, devias saber que não esperamos que as pessoas se cheguem à frente. | Open Subtitles | بصفتك عضو بهذه النمظّمة، فاِعلم أنّنا لا ننتظر تقدّم امرئ. |
| Bem, porque é que não esperamos e vemos como é que a noite corre. | Open Subtitles | حسنًا، لِمَ لا ننتظر ونرى كيف ستكون الأمسية |
| "não esperamos céus "De arco-íris | Open Subtitles | إننا لا ننتظر سماء ملونة بقوس قزح |
| Porque não esperamos pelos resultados da análise do composto antes de tirarmos conclusões antecipadas? | Open Subtitles | الذي لا ننتظر حتى التحليل المركّب منهى... قبل القفز إلى أيّ إستنتاجات؟ |
| Porque não esperamos então que o portal se recarregue? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر حتى تتم شحنها ؟ |
| As nossas idades somadas já dão 381 anos. não esperamos. | Open Subtitles | كلنا عندنا 381 سنة نحن لا ننتظر |
| por que não esperamos até ouvir o que ele tem para dizer? | Open Subtitles | لم لا ننتظر حتى نسمع ما يقول ؟ |
| Porque não esperamos até chegarmos ao aquário? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر حتى نصل إلى الحوض ؟ |
| Porque não esperamos pelo resultado das análises e partimos daí? | Open Subtitles | حسنا، لم لا ننتظر النتائج ثم نتحدث |
| Porque não esperamos aqui, hã? | Open Subtitles | لما لا ننتظر هنا لبعض الوقت، أتفقنا؟ |
| Por que não esperamos até parar de tremer? | Open Subtitles | لما لا ننتظر حتى تتنتهي هذه الاهتزازات |
| - Porque não esperamos? | Open Subtitles | أنا لا أَرى أيّ سبب... سيدتي، لم لا ننتظر قليلا، موافقة؟ |
| Porque é que não esperamos? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر ؟ |
| Porque não esperar pelo relatório da polícia? | Open Subtitles | لما لا ننتظر الشرطة المستقلة تقوم بتكليف لتقرير الشكوى |
| Não o estou a defender, mas porque não esperar até ao anoitecer? | Open Subtitles | - لا أدافع عن الرجل. لكن لماذا لا ننتظر حتى هو ليلي؟ ثم، في الصباح |
| Porque não esperar aqui, e terminar com isto? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر هنا؟ ربما ينتهي الأمر |