Não olhes para o armário dos medicamentos, está bem? | Open Subtitles | لا ننظر في بلدي الطب مجلس الوزراء ، بخير؟ |
Não olhes agora, mas está um maluco à nossa frente. | Open Subtitles | لا ننظر هناك، ولكن حصلنا على نوزجوب في 12: 00. |
Não olhes para aquilo, vá lá, Não olhes para aquilo. | Open Subtitles | لا ننظر إلى ذلك، وتأتي هنا، لا ننظر إلى ذلك. |
Tu não queres dizer isso! não olhamos para ti dessa maneira. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تقصد ذلك - نحن لا ننظر إليك بتلك الطريقة - |
Por isso, não olhamos para o mundo lá fora. | Open Subtitles | لذلك نحن لا ننظر للعالم الخارجي |
Porque não vemos o desporto como um daqueles amigos que um de nós gosta e o outro não? | Open Subtitles | لما لا ننظر إلى الرياضة كالأصدقاء الذين يحب أحدهم الرياضة و الآخر لا يحبها ؟ |
Então não talvez não estamos olhando para vítimas 1,2, e 3. | Open Subtitles | اذا نحن ربما لا ننظر الى الضحايا واحد واثنان وثلاثة |
Que estudamos o comportamento humano, não analisamos só as provas. | Open Subtitles | ذلك يعني اننا ندرس سلوك البشر نحن لا ننظر للدليل فقط |
Não olhes pro carro a toda hora. | Open Subtitles | لا ننظر إلى السيارة في كل وقت. |
Não olhes para trás, Tony. - Olá, Tone. | Open Subtitles | لا ننظر إلى الوراء، طوني. مرحباً طوني |
Não olhes para baixo! | Open Subtitles | يا إلهي ، لا ننظر إلى أسفل. |
Não olhes para baixo. | Open Subtitles | لا ننظر إلى أسفل |
Só Não olhes para trás. | Open Subtitles | ومن. فقط لا ننظر إلى الوراء. |
Então, Não olhes. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، لا ننظر إليهم |
Em vez de constantemente desviar o olhar de soluções como a privatização ou a iniciativa da escola autónoma para resolvermos os problemas, porque não olhamos a fundo para o ensino público, e tentamos ter maior orgulho nele e talvez usá-lo para resolvermos alguns dos nossos problemas sociais? | TED | فبدلًا من النظر المتواصل إلى الحلول مثل الخصخصة أو الانتقال إلى المدارس المستقلة لحل مشاكلنا، لماذا لا ننظر بعمق أكثر في التعليم العام، محاولين أن نفخر فيه أكثر واستخدامه لحل بعض من مشاكلنا الاجتماعية. |
Porque não olhamos para nós mesmos? | Open Subtitles | لماذا لا ننظر إلى أنفسنا؟ |
A Chloe e eu não olhamos exactamente da mesma forma para isto. | Open Subtitles | لا ننظر أنا و(كلوي) بنفس الطريقة إلى هذه القضية. |
Porque é que não vemos o lado positivo? | Open Subtitles | لمَ لا ننظر إلى الجانب المشرق؟ |
- Porque não vemos o cofre 1026? | Open Subtitles | -لمَ لا ننظر إذن في صندوق الإيداع الآمن رقم 1026؟ |
não vemos porque não queremos ver. | Open Subtitles | لا ننظر لأننا لا نود أن نرى |
Entendo o que disseste, mas não estamos a tratar disso. | Open Subtitles | أنا أفهم ما تقول، ولكننا لا ننظر في الامر. |
Mas pode ser porque não estamos a prestar muita atenção. | TED | لكن لعل السبب في ذلك أننا لا ننظر إليها عن كثب. |
O Paul e eu não analisamos correctamente, e se eu.. | Open Subtitles | أنا و (بول) اللذان لا ننظر بأعين بعضنا لو... |