Se dependesse de si, iria procurar uma guerra sem fim onde o império egípcio seria estendido de horizonte a horizonte. | Open Subtitles | اذا كان الأمر لك فإنك ستسعى الى حرب لا نهاية لها حيث الامبراطورية المصرية ستمتد من الأفق للأفق |
Será sempre uma festa sem fim, não é verdade? | Open Subtitles | بل ستكون حفلةً لا نهاية لها صحيح ؟ |
Trabalhou noite e dia. Pesquisou sem fim. | Open Subtitles | لقد عمل ليلاً ونهاراً وقام بأبحاث لا نهاية لها. |
Cada um dos encontros sexuais anteriores são evocados como essas ligações se transformam uma rede infinita de ligações humanas. | Open Subtitles | "ُيستحضر تاريخ اللقاءات الجنسية السابقة لكليهما كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها" |
Não, é uma criatura divina de saber infinito, não é? | Open Subtitles | لا . إلهك خلق المخلوقات بمعرفة لا نهاية لها, أليس كذلك؟ |
Por favor! Chega destas intermináveis quezílias. | Open Subtitles | رجاء ، كُفا عن هذه الخلافات التي لا نهاية لها |
É o cheiro da esperança, dos sonhos e das oportunidades infinitas. | Open Subtitles | هذه هي رائحة الآمال، الأحلام، والفرص التي لا نهاية لها. |
O efemeróptero estava a tentar fugir às correntes da vida doméstica e, em vez de noites sem fim a ver TV ou idas a churrascos com pessoas horríveis e aborrecidas que não suporta, usou a inteligência e habilidade para se disfarçar para se divertir. | Open Subtitles | هذا الرجل ذو اليَوم الواحد كان يحاول الهروب من القيود العائلية الخانقة، وبدلاً من مشاهدة التلفاز لليالي لا نهاية لها |
Mas eu vou-te dar um fornecimento sem fim de baterias recarregáveis. | Open Subtitles | لكنني سأعطيك زيادة بطاريات لا نهاية لها قابلة للشحن. |
Como uma escada sem fim onde tudo que você faz é chegar cada vez mais longe. | Open Subtitles | وكأنه سلم لا نهاية لها حيث كل ما تفعله أن تبعد أكثر و أكثر |
Isto é apenas um combate sem fim, sem vencedores e sem esperança. | Open Subtitles | إنها مُجرد معركة لا نهاية لها بلا فائزين وبلا أمل |
Perdoai-me, Senadora, mas o homem chamou-lhe de "guerra sem fim". | Open Subtitles | أعذريني ، أيّتها السِناتُورة لكن الرجل تحدّث عن حرب لا نهاية لها |
Se fizeres isso, vais colocar o mundo em dor e sofrimento sem fim. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك سوف تضحي بالعالم إلى الألم والمعاناة التي لا نهاية لها |
Ele encheu os meus dias com maravilhas sem fim. | Open Subtitles | كان يملأ أيامي بروعة لا نهاية لها |
É um processo demorado e sem fim. | Open Subtitles | عملية التي لا نهاية لها طويلا والوقت. |
Cada um dos encontros sexuais anteriores são evocados como essas ligações se transformam uma rede infinita de ligações humanas. | Open Subtitles | "ُيستحضر تاريخ اللقاءات الجنسية السابقة لكليهما كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها" |
Na imaginação via as infinitas possibilidades da vida, a verdade infinita, a criação perene da realidade, o lugar onde a raiva é uma forma de expressão na busca pelo amor, um lugar onde a disfunção é uma reação genuína à falta de verdade. | TED | في الخيال رأيت إمكانية لا نهاية لها من الحياة، الحقيقة التي لا نهاية لها, وديمومة نشوء الواقع، المكان الذي يكون الغضب فيه تعبيراً للبحث عن الحب، مكان الاختلال الوظيفي كرد فعل لعدم الحقيقة |
como essas ligações se transformam numa rede infinita de ligações humanas. | Open Subtitles | كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها" |
Um infinito balbuciar sobre o amor livre. | Open Subtitles | و الثرثرة التي لا نهاية لها عن الحب المجاني |
Mas se esse teclado é infinito, não existe música que tu possas tocar. | Open Subtitles | وإذا وجد بيانو بمفاتيح لا نهاية لها .. فانك لا تستطيع أن تعزف عليه موسيقى |
São os que dominam a arte de falar sobre nada, fingindo cooperar, oferecendo pistas intermináveis. | Open Subtitles | إنهم هم من يتقنون فن التحدث عن لا شيء بالتظاهر بالتعاون بالقاء خيوط لا نهاية لها |
Não deixei a minha vida e a minha família, para vir e ficar em intermináveis reuniões e planear festas para as autoridades. | Open Subtitles | لم أقتلع حياتي وعائلتي للمجيئ إلى هنا والجلوس في اجتماعات الموظفين التي لا نهاية لها و التخطيط لحفلات الملوك. |
Pela primeira vez em anos, sentia que podia ir aonde quisesse, fazer o que quisesse, as possibilidades eram infinitas. | Open Subtitles | ،لأول مرّة منذ سنوات شعرت أنه بوسعي الذهاب لأي مكان وفعل أيّ شيء احتمالات لا نهاية لها |